Übersetzung für "kaum wahrscheinlich" auf englisch
Kaum wahrscheinlich
Übersetzungsbeispiele
Aber das war kaum wahrscheinlich. »Sehr gut.
But that was hardly likely. “Very good.
Kaum wahrscheinlich, Monsieur Pennington.
Hardly likely, Monsieur Pennington.
Hatte er Barbara vielleicht mitgenommen? Kaum wahrscheinlich.
Could he have taken Barbara with him? Hardly likely.
»Und dadurch den fürchterlichen Zorn des Rats auf mich ziehen? Nun, das dürfte wohl kaum wahrscheinlich sein!«
And incur the terrifying wrath of the Clave? Hardly likely!
Ich denke nicht darüber nach, weil es kaum wahrscheinlich ist, dass es noch einmal passiert.
‘I don’t think about it because it’s hardly likely to happen again.
Drei falsche Testergebnisse nacheinander waren kaum wahrscheinlich, auch das wusste sie nur zu gut.
Three faulty tests in a row were hardly likely, she knew that all too well.
»Das ist bei mir kaum wahrscheinlich, nicht wahr?« Aziz spreizte seine gepflegten plumpen Finger.
'I am hardly likely to, am I?' Aziz spread his neat pudgy hands.
Maria bekam meinen nächtlichen Besucher nie wirklich zu Gesicht, doch es war kaum wahrscheinlich, dass sie sich täuschen ließ.
Maria never actually laid eyes on my night-time visitor, but it was hardly likely that she was deceived.
Es schien möglich zu sein, befand er, war aber kaum wahrscheinlich.
It seemed possible, he decided, but unlikely.
Weißt du, es ist kaum wahrscheinlich, dass er sterben wollte.///
It's unlikely that he wanted to die, you know.
Ich halte natürlich auch diese Möglichkeit offen, aber sie ist kaum wahrscheinlich.
Obviously I'll keep that possibility open. But it's most unlikely.
Aber es war kaum wahrscheinlich, dass er allein dem Kriegsruf des Papstes gegen mich Folge leisten würde.
But by himself, he was unlikely to heed the Pope’s call to arms against me.
Es schien kaum wahrscheinlich, daß selbst eine so verwor-rene und umstrittene Erbengemeinschaft wie die von Raspail derart lang an einem Wagen festhalten würde.
It seemed unlikely that even an estate as tangled and disputed as Raspail's would hold a car this long.
Draußen regnete und stürmte es übrigens, es war kaum wahrscheinlich, dass jemand in der Gegend umherstreifte und nach Feuerschein Ausschau hielt.
Actually, outside it was drizzling and a strong wind was blowing, so it was unlikely that anybody was wandering around watching out for the glare of a fire.
Falls ihn nicht tatsächlich jemand entführt hatte - und das schien kaum wahrscheinlich -, mußte er die Person gesehen haben, die das Portemonnaie entwendet oder aufgehoben hatte.
If somebody hadn’t actually kidnapped him-and that seemed unlikely-he must have seen whoever took or picked up the wallet and followed that person.
Wohl kaum. Wahrscheinlich waren es gar keine Deutschen gewesen, was nur bewies, dass seine Akte zutreffender über ihn Aufschluss gab, als Drummond vermutete: Milo war doch nicht so schlau.
Unlikely. More likely, they hadn’t been Germans in the first place, and it only proved that the file on him was more correct than Drummond knew: Milo wasn’t so clever after all.
Und wenn es auch kaum wahrscheinlich war, so ließ es sich doch nicht ganz ausschließen, daß der Bischof in die Verschwörung eingeweiht war und sie sogar unterstützte (auf diese Möglichkeit war Philip erst gekommen, nachdem Francis sich verabschiedet hatte).
Worse still-and this possibility had not occurred to Philip until after he parted company with Francis-it was conceivable, albeit unlikely, that the bishop was one of the conspirators, and supported the rebellion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test