Übersetzung für "ist betreffend" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
»Ich meinte, Richard betreffend
I meant concerning Richard.
Erkennen wir die betreffende Regierung an?
Do we recognize the government concerned?
Irgendwelche Neuigkeiten betreffend Jeffreys?
Any news concerning Jeffreys?
Aber wir haben möglicherweise ein Problem – dich betreffend.
But we may have a problem. It concerns you.
Ich hoffe, daß Sie mir daher gestatten, kurz einige Worte zu sagen – das betreffend... das betreffend, was sich zugetragen hatte.
I hope then that you will indulge me for a few moments while I say a few words concerningconcerning what took place.
Wenn Sie, wie Sie sagen, die betreffende Person vertreten …
If, as you say, you represent the person concerned …
Diese betreffend habe ich eine gute und eine schlechte Nachricht.
Concerning this, I have Bad News, and Good News.
»Er hat mir nämlich einen Auftrag erteilt, Sie betreffend
“He gave me certain instructions that concern you.”
»Wir disqualifizieren die betreffenden Prüflinge in allen Fächern.«
‘We disqualify the candidates concerned from every subject in the examinations.'
Es ist viel einfacher, wenn man das betreffende Fahrzeug gut kennt.
It is infinitely easier if you know the vehicle concerned.
»Coruscant betreffend
Regarding Coruscant.”
»Ihn betreffend?« »Ja.«
‘As regards him, you mean?’ ‘Yes.’
Deshalb hat man auch nie ein betreffendes Gesetz verabschiedet.
Which is why there hasn’t been any law passed regarding it.
Jacks Vermutung die Zahl seiner Entführer betreffend stimmte.
Jack’s assumption regarding the number of kidnappers had been correct.
Ghyl dachte über diese neue Erkenntnis das Leben der Lords betreffend nach.
Ghyl considered this novel perspective regarding the life of the lords.
Meine Absicht ist vielmehr, auf Ihre Enthüllung, den Sommer 1962 betreffend, zu antworten.
My true purpose is to respond to your revelation regarding the summer of 1962.
Sie sind hergekommen, um meine Zustimmung zu Ihren Wünschen, Doris betreffend, zu erzwingen!
    "You have come down now to force me to grant your wishes regarding Doris,"
Es ist ihre Aufgabe, die ganze Situation Ihre Eltern betreffend genauestens im Auge zu behalten.
She has been instructed to keep a close eye on the situation regarding your parents.
Heute Morgen erhielt ich einen Anruf von meinen Klienten, die noch ungeregelten Zahlungen an Ihr Institut betreffend.
I received a call from my client this morning with regard to the pending loan matter.
Jeden, der mit einem Verbrechen auch nur im leisesten Zusammenhang steht, betrachte ich als einen Verbrecher, bis die betreffende Person sich als unschuldig erweist.
Anybody connected with a crime is regarded by me as a criminal until that person is proved innocent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test