Übersetzung für "götter zorn" auf englisch
Götter zorn
Übersetzungsbeispiele
Warum fürchtest du nicht Gottes Zorn?
‘Why are you not afraid of God’s anger?
»Durch ihre Zauberkünste können sie leben, wo Christen es nicht können, aber es bringt Gottes Zorn auf Grönland herab.«
“By their witchcraft they can live where Christians cannot; but it brings God’s anger down on Greenland.”
Währenddessen spürte er Gottes Zorn ganz hinten in seinem Kopf brodeln, und er verlachte Gott.
All the while he felt God's anger boiling at the back of his mind, and he laughed at God.
gods wrath
Würde ihn das vor Gottes Zorn bewahren?
Would they save him from God’s wrath?
Gottes Zorn kam über die haarlosen Stämme.
God’s wrath waxed hot against the hairless tribes.
Ich frage mich, was sie getan hat, um Gottes Zorn zu verdienen.
I wonder what she did to earn God's wrath.
NUR DIE GROSSZÜGIGEN WERDEN LACHEN, WENN GOTTES ZORN DIE ERDE VERSCHLINGT!
ONLY THE GENEROUS WILL BE LAUGHING WHEN GOD'S WRATH SWALLOWS THE EARTH!
Eine Antikirche, die der Gegenstand von Gottes Zorn ist und die am Tag des Gerichts zerstört wird?
And is it so that this anti-Church is the object of God’s wrath and that it shall be destroyed at the day of judgement?
Ich dachte an das Gefühl der Besorgnis, das sich während der Stunden im Flugzeug in mir breitgemacht hatte, das Gefühl, Gottes Zorn zu spüren.
I thought about my sinking feeling on the plane, the feeling of God’s wrath in the air.
Erst die Flut, jetzt das Feuer: Es war schwer, nicht an Passagen im Koran zu denken, die die Sintflut schilderten, den Beweis für Gottes Zorn.
The flood, and now the fire: it was difficult not to think of passages in the Qur’an that recounted the flood of Noah, the evidence of God’s wrath.
Es ist Gottes Zorn, der direkt vom Himmel auf mich herabstürzt, weil ich an der Sache beteiligt war, davon bin ich fest überzeugt.
God’s wrath is being poured directly down from Heaven onto me for what I’ve been a party to, I am convinced of this.
Satans Diener mußten bestraft werden, und so hatte er sie bestraft, hatte gehofft, Gottes Zorn von den Wahren Gläubigen abwenden zu können, indem er seinen Glauben erneut unter Beweis stellte.
Satan's servants must be punished, and so he had punished them, hoping to turn God's Wrath from the Faithful by proving his own Faith anew. And he'd failed.
Wir lebten in Furcht und Hoffnung und versuchten, Gottes Zorn nicht auf unsere fest von Mauern umschlossene Stadt zu ziehen, mit ihren hundertfünf Häusern und der Kirche und dem Friedhof, wo unsere Vorfahren auf den Tag der Auferstehung warteten.
We lived in fear and hope and tried not to draw God’s wrath down upon our securely walled town, with its hundred and five houses and the church and the cemetery, where our ancestors waited for the Day of Resurrection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test