Übersetzung für "freundinnen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Sind wir denn nicht Freundinnen? Sind wir nicht beste Freundinnen?
Aren’t we friends? Aren’t we best friends?”
Aber wir sind keine Freundinnen.
But we’re not friends.
Und wir sind keine Freundinnen.
And we are not friends.
Und dann sind wir Freundinnen.
And then we will be friends.
Sind das nicht deine Freundinnen?
Aren’t they friends?”
Wir sind keine Freundinnen.
“We’re not friends.
Polyxena, die geliebte Schwester, hatte damit angefangen, ihr folgten ihre Freundinnen, die Freundinnen der Freundinnen.
My dear sister Polyxena had been the first; she was followed by her women friends and by her friendsfriends.
»Was ist mit Freundinnen
“What about friends?”
Substantiv
Die zwei ersten Anrufe wurden von Frauen oder Freundinnen entgegengenommen;
The first two calls were taken by wives or lovers;
Rilke kniete gern mit seinen Verehrerinnen, seinen Freundinnen, seinen Geliebten.
Rilke liked to kneel with his admirers, his sweethearts, his lovers.
»Tja, so viel zu alten Freundinnen und dem Versprechen, die Privatsphäre zu respektieren.«
“Huh. So much for swearing old lovers to secrecy and respect for one’s privacy.”
Tun Sie uns einen Gefallen und verzichten Sie darauf, sich von Ihren vielen Freundinnen zu verabschieden.
Do us a favor and forgo the good-byes to your string of lovers.
»Zehn Freundinnen, zwei Ehefrauen und ein paar Dutzend anonyme Kontakte, wenn die Einsamkeit mich übermannt hat.«
“Ten lovers, two wives, and a few dozen anonymous encounters when loneliness got the better of my standards.”
Substantiv
Und während ich mit meinen Freundinnen telefoniere.
And when I chat on the phone with my bunny pals.
Cleg-horns Freundinnen aus der Bibliothek.
Cleghorn’s pals at the local branch of the library.
Viele meiner Freundinnen haben dasselbe Problem.
Lots of my gal pals have the same problem.
»Hat sie noch Kontakt zu Freundinnen aus ihrer alten Schule?«
‘Is she still in touch with pals from her old school?’
Red wie ein Mensch.»] Du fandest, der Schwärm deiner Freundinnen höre sich an wie Freund Humbert.
That idol of your pals sounded, you thought, like friend Humbert.
»Eine Oscar-reife Vorstellung«, sagte Mrs Murphy lakonisch zu ihren beiden Freundinnen.
“Oscar performance,” Mrs. Murphy laconically commented to her two pals.
Er holte seine Saufkumpane und Freundinnen aus London hierher, und die liefen Amok.
Brought his drunken pals and their girls down from London and let them run amok.
Aber die Einzige von Ashlings Freundinnen, die Ted mochte, war Clodagh, und die war unverfügbar. Sehr unverfügbar.
But the only one of Ashling’s pals Ted had liked was Clodagh and unfortunately she was unavailable. Very.
Er dachte daran, wie er mit ihr und ihren Freundinnen Trina und Val, seinen Punk-Ersatztanten, aufgewachsen war.
Thought about growing up with her and her pals Trina and Val, his surrogate punk aunties.
Du und Jenna seid wirklich gute Freundinnen, aber ich fürchte, ihr könnt Fantasie und Wirklichkeit nicht auseinanderhalten.
“You and Jenna are great pals, but I think you’re both mixing fact and fiction.
Substantiv
»Deine Freundinnen sind schon da.«
‘Your mates are already there.’
Ich hatte meine Freundinnen so sehr vermisst.
I’d missed my mates so much.
Die Eltern ihrer Freundinnen werden es gewußt haben.
Her mates’ parents would’ve known it.
Da lachen wir drüber, ich und meine Freundinnen.
We laugh about it, me and my mates.
»Wir werden nicht sterben«, versprach ich meinen Freundinnen.
“We’re not going to die,” I promised my mates.
Ja. Wir waren richtig gute Freundinnen.
Yes, we were really good mates.
Dann können wir ja endlich wieder Freundinnen sein.
Then all three of us can become mates again, at last.
Bei PE wird viel über dich und deine Freundinnen geredet.
At the PE Centre, the talk is all about you and your mates.
Ich glaube aber nicht, dass sie das zu Freundinnen macht.
I don’t think that makes them best mates.’
»Meine Freundinnen und ich«, ja, Mama. Ich weiß!
Yes, I know, Mum: ‘My mates and I.’
Substantiv
Aber sie war einsam und das Leben allein war überhaupt nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatte, wenn sie Trudy und ihre unverheirateten Freundinnen am Telefon belauscht hatte.
But it felt lonesome there, not at all what she had imagined on those nights when she listened to Trudy and her fellow bachelor girls gabbing away on the telephone.
Eine davon gehörte sogar zu ihren besten Freundinnen, auch sie Archäologin, die ihr Leben der Ausgrabung eines Dionysostempels auf Thasos gewidmet hatte.
To make matters worse, one of them was a close friend of hers, a fellow archaeologist who had devoted her life to excavations on Thassos, in search of a Dionysos temple.
eine schwarze Baskenmütze (die Mom früher immer aufhatte, wenn sie mit ihren Freundinnen, den Guerilla Girls, auf Demos unterwegs war) und den wasserbefüllbaren BH (den ich aber nicht sehr voll gefüllt hatte, weil ich… na ja, ich hatte Angst, er könnte auslaufen).
—A black beret my mom used to wear when she was performing acts of civil disobedience with her fellow Guerrilla Girls —And the water bra. Which I didn’t even fill up all that much, because, you know, I was scared of leaks.
Bei diesem Gespräch hatte sie einiges entdeckt, das sie mit Gordon verband – nicht nur die gemeinsame Herkunft aus Texas. Doch das mochte sie ihren Freundinnen nicht verraten. »Verheimlichst du uns was?«, wurde sie von Zoe geneckt. Auch Mary Stuart lachte sie aus. Aber Tanya ignorierte die beiden und zog sich an. An diesem Morgen trug sie verwaschene Jeans, ein pfirsichfarbenes T-Shirt und Stiefel aus handbesticktem aprikosengelbem Leder, die sie vor einiger Zeit in Texas gekauft hatte.
He would have liked to talk to her some more, but they had to go back to the corral, and the wranglers were only allowed to eat with the guests on Sunday, unless they had a day off, which Gordon did. But Tanya liked talking to him. There were many things she liked about him. And she didn't mind his simplicity or his occasional roughness. He was never unkind, or thoughtless, there was nothing greedy or cruel about him, and he was very intelligent. She even liked the fact that they were fellow Texans, but she didn't feel ready to tell the others.
Substantiv
Es war heute Nachmittag, als wir einige von Mutters Freundinnen empfingen.
"It was this afternoon when we were receiving some of Mother's cronies.
Wenn sie unterwegs ein paar ihrer schrumpeligen, scharfzüngigen Freundinnen traf, was wahrscheinlich war, würde sie stundenlang weg sein.
If she met any of her witchy cronies, which was quite likely, she would be away for hours.
Die Wohnung war immer voller Klatschweiber, den besten Freundinnen der Tante, weswegen es kräftig nach Unterrock und Kaninchenpisse roch.
The lodge was always full of the aunt's cronies, it smelled strongly of petticoats and rabbit piss.
Plutarski einer ihrer runzligen alten Freundinnen, Mrs. Lennon, zu. „Warum denn nicht?“, fragt Mrs.
Plutarski stage-whispers to one of her wrinkled old cronies, Mrs. Lennon. “Why not?” Mrs. Lennon asks.
Mädchen, die ihn gar nicht sahen, die ihn vor verächtlich schnaubenden Freundinnen verhöhnten, Mädchen, die viel zu hübsch oder zu widerlich waren und die mit ihm spielten wie die Katze mit einem Vogeljungen.
Girls who wouldn’t even look at him, who made fun of him to their loudly giggling cronies, girls who were far too pretty or too cruel and who played with him like a cat with a young bird.
Alle waren da: Unsere Nachbarn, die Frau aus der Bibliothek, Madame auf einer Bank mit ein paar von ihren Freundinnen, Frauen aus meinem Yoga-Unterricht, die Frau mit dem fast erstickten Kind und alle, von denen ich jemals etwas gekauft hatte.
Everyone was there: our neighbours, the woman from the library, Madame on a bench across the square with a couple of her cronies, women from a yoga class I was taking, the woman with the choking baby and everyone I'd ever bought anything from.
Catherines Recherchen in den Archiven der Lokalzeitungen und bei den Bridge-Freundinnen ihrer Mutter hatten zutage gebracht, daß Ruth Hawkin, nachdem sie das Tal und das Dorf von ihrem Mann geerbt hatte, beschloß, alle Erinnerungen hinter sich zu lassen.
Catherine’s research in the local paper archives and among her mother’s bridge-playing cronies had revealed that when Ruth Hawkin had inherited the dale and the village from her husband, she had decided to move away from the memories.
Miss Albright hat mich ins Lehrerzimmer mitgenommen, und ich kam mir blöd vor, weil draußen vor dem Fenster Rita Dickens und ihre Freundinnen aus der vierten Klasse aus ihren Schlüpfern Laub rauszogen, das sie sich vorher reingestopft hatten … Sie spielten Kinderkriegen.
Miss Albright took me into the staff room. I felt daft because outside the window Rita Dickens and her cronies in the fourth form were pulling out leaves they’d stuffed up their knickers . they were playing at having babies.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test