Übersetzung für "freilassen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Die Seele Eures Vaters, Elric, die Ihr freilassen könnt.
            “Your father’s soul, Elric, for you to set free.
Wir können Lösegeld für sie verlangen oder sie freilassen, wenn das Land sich unterworfen hat.
They can be ransomed, or set free when the country has yielded.
Man wird dich im Lauf der Zeit freilassen, damit du deine Pflicht erfüllen kannst.
In time, you will be set free to perform your duty.
Oder das Monster, das Sie freilassen, wird Sie Ihr ganzes Leben lang verfolgen.
Or the monster you set free will haunt you the rest of your life.
Trevor würde die Bücher von Axwood wie gewöhnlich bearbeiten, und mich würde man freilassen, ohne daß ich je erfuhr, warum man mich entführt hatte.
Trevor would then do the Axwood books as usual, and I would be set free, never knowing why I’d been abducted.”
Und Gorlim antwortete, dass man ihm Eilinel wiedergeben und ihn mit ihr freilassen sollte, denn er glaubte, auch Eilinel sei gefangen.
And Gorlim answered that he should find Eilinel again, and with her be set free; for he thought Eilinel also had been made captive.
Man wird uns für eine Weile in Käfige sperren und dann freilassen.« Einhandklatschen Ich kannte mal einen Buddhisten, und seither bin ich mir selbst ein Dorn im Auge.
We will be put in cages for a while, then set free.” One Hand Clapping I knew a Buddhist once, and I’ve hated myself ever since.
Sollten sie sich dazu entschließen, würde man sie zum Schiff zurückbegleiten und dort freilassen, doch wäre es dann unmöglich, den Fall Vespucci noch einmal aufzurollen, da man ihre Flucht als Beweis ihrer Schuld verstünde;
If they chose this path, they would be escorted back to their ship and set free, but it would then become impossible to reopen the Vespucci case, since their flight would be the proof of their guilt;
Um ein Unterpfand ihrer Gunst bei einem Tjost tragen zu dürfen, ließ sie ihre Bewunderer den Schwarzwasser durchschwimmen, den Turm der Hand erklimmen oder alle Raben im Rabenschlag freilassen.
To win her favor for a joust, she made admiring squires swim the Blackwater Rush, climb the Tower of the Hand, or set free all the ravens in the rookery.
»Ich lüge nicht«, sagte Reiko mit drängendem Unterton. »Falls Ihr einen stichhaltigen Grund gehabt habt, Eure Familie zu töten – oder wenn Ihr mir zu beweisen helft, dass Ihr es nicht getan habt –, wird man Euch freilassen.
“I’m not lying,” Reiko said urgently. “If you had a good reason for killing your family-or if you help me determine that you didn’t do it-you will be set free. I promise.”
Verb
Ich kann dich nicht freilassen.
“I can’t free you now.
Nun soll er Euch wieder freilassen.
Let him set you free.
Sie muss sie freilassen.
So, she must set her free.
Sie freilassen natürlich.
Free them, of course.
Der Magistrat würde Euch freilassen.
The magistrate will set you free.
Freilassen, das konnte er nicht.
He couldn't set me free.
»Ich dachte – ich will sie freilassen
‘I thought – set her free.’
DU MUSST SIE FREILASSEN.
YOU MUST SET THEM FREE.
»Sie werden dich niemals freilassen
“They’ll never set you free.”
»Ich werde dich nicht freilassen«, sagte er.
“I will not set you free,” he said.
Verb
»Man wird sie jetzt freilassen
“They’ll be released now.”
Jetzt wirst du mich freilassen!
Now you will release me!
Ich kann Sie nicht freilassen.
I cannot release you.
Was, wenn wir dich nicht freilassen?
"What if we don't release you?
Sie können ihn jetzt freilassen.
You can release him now.
Vielleicht sollte man sie freilassen.
Maybe they should be released.
Sie hätten sie freilassen können.
They could’ve released her.
Ich könnte ihn doch nicht freilassen, oder?
“I couldn’t release him, could I?
Doch Flandry können wir nicht freilassen.
But we cannot release Flandry.
Ihr könntet ihn freilassen.
You may release him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test