Übersetzung für "frühling zu frühling" auf englisch
Frühling zu frühling
Übersetzungsbeispiele
»Frühling, wundersamer Frühling – nicht gerade die Jahreszeit, die man mit traurigen Dingen verbindet, aber uns hat er reichlich Kummer beschert.« Miranda blinzelte heftig, dann konsultierte sie ihren Gartenplan.
Spring, wondrous spring—not a season associated with sorrows, but we’ve had plenty of them.” Miranda blinked hard, then consulted her garden blueprint.
Vielleicht war sie noch nicht ganz aus ihrer Winterstarre erwacht. Und es schien mir, als ob auch die Menschen aus einem ähnlichen Grunde in ihrem gegenwärtigen, primitiven Zustand verharrten, sich aber eines morgens durch die Macht des Frühlings der Frühlinge geweckt, unvermeidlich zu einem höheren, geistigeren Leben erheben würden.
perhaps because he had not yet fairly come out of the torpid state. It appeared to me that for a like reason men remain in their present low and primitive condition; but if they should feel the influence of the spring of springs arousing them, they would of necessity rise to a higher and more ethereal life.
Dann erfreue ich Euch wieder mit ein paar meiner frechen kleinen Geschichten, und Ihr macht mich beschwipst mit Eurem umwerfenden Gebräu, und wir lachen und singen miteinander und genießen Frühling um Frühling zusammen.« Er versetzte ihr einen ziemlich vertraulichen Klaps aufs Gesäß und brachte sich rasch außer Reichweite, ehe sie den Griff eines ihrer Dolche finden konnte.
But I make ye me promise that we'll meet again, an' I'll delight ye with a few of me naughty little stories, an' ye'll fuddle me brains with yer wicked brew, an' we'll laugh an' sing together an' enjoy spring after spring in the sheer delight of each others' company. Then he slapped her rather familiarly on the bottom and moved quickly out of range before she could find the hilt of one of her daggers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test