Übersetzung für "flöte" auf englisch
Flöte
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
«Sie wollen die Flöte
‘They want the flute.’
»Die Flöte… die Zauberwaffe der Luft… spiel die Flöte, Tamino!«
The flute—magical weapon of Air—play the flute, Tamino!
Und eine Flöte oder so was.
And, like a flute, or something.
Es war nur seine Flöte.
It was only his flute.
Eine Flöte im Leichenschauhaus?
A flute in a morgue?
Die Flöte gehört mir.
The flute was a gift.
Die Flöte gehört mir nicht.
The flute is not mine;
Es war ein Teil einer Flöte.
It was part of a flute.
Er hatte die Flöte noch;
He still had the flute;
Und was ist mit meiner Flöte?
                         And what about my flute?
Substantiv
Und die Rattenfänger mit den Flöten?
And the ratcatchers with pipes?
das Geträller der Flöten;
the rise of the pipes;
Einer bläst eine Flöte.
One is playing a pipe.
Aber er traute sich nicht zu flöten.
But he dare not pipe.
Sie vernahmen Flöten und Trommeln.
They heard a pipe and a drum.
Welch Flöten und Geschell?
What pipes and timbrels?
Grover hob die Flöte.
Grover lifted his pipes.
»Die Flöte, die wie ein Knochen geformt ist?«
The pipe shaped like a bone?
Darin war eine kleine Flöte.
Inside was a small set of pipes.
Substantiv
Ich spiel auf meiner Flöte.
Playing my whistle.
Wieder Flöte spielen.
Play my whistle again.
»Ich flöte nur nachts«, flüsterte Will.
‘I only whistle in the night,’ whispered Will.
Padraig fiel mit seiner Flöte ein.
Padraig took up the tune on his whistle.
Sie saßen in einem Baum und spielten auf ihren Flöten.
They sat in a tree playing their tin whistles.
Am Arrow haben sie mich Flöten-Willie genannt!
On the Arrow they called me Whistling Willie!
»Niemand schenkt mir ungestraft eine Flöte
“No one gives me a whistle and gets away with it.”
Wieder die pfeifende Flöte des alten Messerschleifers?
Was it the old knife grinder’s penny whistle again?
Er konnte Nessus in der Ferne flöten hören, doch das war auch schon alles.
He could hear Nessus whistling in the distance;
Bills Flöten brach ab – die Behandlung hatte begonnen.
Bill's whistling cut short—the treatment had begun.
Substantiv
Flöte zu bekommen, so war die Chance grob gerechnet eins zu vier, weil das Spiel vier Farben hat.
– a flush, the odds against you, because there were four suits in the pack, were roughly four to one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test