Übersetzung für "ein gewisses maß an" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich denke, dazu gehört ein gewisses Maß an Aufrichtigkeit.
I think that entails a certain measure of honesty.
Er brauchte ein gewisses Maß von Verstellung, um sich unter Menschen wohl zu fühlen.
He needed a certain measure of disguise in order to feel at ease with people.
Kindheit, wie wir sie uns als Ideal vorstellen, kann es ohne ein gewisses Maß an »Scheinheiligkeit« nicht geben.
Childhood, as we ideally think of it, cannot exist without a certain measure of hypocrisy.
Sogar ein sehr schmales Bürschchen. Obwohl ich in dem traurigen, spitzen Waisenantlitz ein gewisses Maß an Charakter zu erkennen glaube.
A very small boy. Though not without a certain measure of character, I venture, in the malnourished curves of his sad orphan’s face.”
Nicht nur wegen seiner Interpretation ihres Waffenstillstands, auch weil er sich mehr denn je sicher war, daß Mech ebenfalls eine intelligente Einheit war und ein gewisses Maß an Respekt verdiente.
Not merely because of his interpretation of their truce; because he was even more certain that Mach was a sentient entity, too, and deserved a certain measure of respect.
Aber stimmt es denn nicht, dass diese Leute, Acornas Volk, sich auf uns verlassen, was ein gewisses Maß an Schutz betrifft – nun, vielleicht wäre Unterstützung ein besseres Wort?
But is it not true as well that these people, Acorna’s people, have come to rely upon us for a certain measure of protection—well, perhaps, support is a better word?
Nichtsdestoweniger würde er ein gewisses Maß von absoluter Autorität einbüßen, wenn er dem Parteivorstand erlaubte, ihn zum Vorsitzenden zu wählen, und zuzulassen, daß ein solches Abstimmungsergebnis weniger als einstimmig zustande käme, würde verhängnisvoll sein.
Nevertheless, he would lose a certain measure of absolute authority if he allowed the Party officials to vote him the leadership, and to permit any such vote to be less than unanimous would be disastrous. He must lead by unassailable right, not by leave of some council of notables.
Tanogo verstummte augenblicklich, und er strahlte Verunsicherung und Besorgnis in die Macht ab. Ben war über diese Bemerkung einerseits insgeheim erfreut, andererseits aber auch vage beunruhigt – erfreut darüber, dass man ihm einfach dadurch schon ein gewisses Maß an Entscheidungskompetenz zugestand, dass er zu Jacen gehörte, und beunruhigt, weil der Grund dafür nicht Respekt war, sondern Furcht.
Tanogo fell instantly silent, suddenly pouring uncertainty and worry into the Force. Ben felt both secretly thrilled and vaguely unsettled by the response—thrilled to realize that he had been invested with a certain measure of power simply by being associated with Jacen, unsettled to realize that the reaction to this power was fear instead of respect.
Es gab auch ein gewisses Maß an Akzeptanz von deiner Seite.
There was some measure of acceptance on your part.
Er schien ein gewisses Maß an Heilung erfahren zu haben;
Some measure of healing had occurred;
Als hätte sie damit ein gewisses Maß an Kontrolle erlangt.
As if it gave her some measure of control.
»Also noch einmal. Und mit einem gewissen Maß an Schliff, wenn das nicht zu viel verlangt ist.«
“Again, then. With some measure of polish, if I’m not asking for too much.”
»Ihre Waffen lassen doch auf ein gewisses Maß an Ausbildung und Profes - sionalität schließen.«
“Their weapons point to some measure of training and professionalism.”
Trotzdem glaube ich, dass sie bereit ist für ein gewisses Maß an Unabhängigkeit.
Still, I believe she is ready for some measure of independence.
Nun, Sef wird der Reise zumindest ein gewisses Maß an Ehrbarkeit verleihen. Hoffentlich.
Sef will lend some measure of respectibility to the journey. I hope.
Auch wenn sie an der Oberfläche lebten, besaßen sie immer noch ein gewisses Maß an Schläue und Durchtriebenheit.
Despite living on the surface, they still possessed some measure of cunning.
Der Sheriff bemühte sich, wenigstens ein gewisses Maß an Selbstbeherrschung und Höflichkeit zu wahren.
The sheriff was struggling to retain some measure of self-control and courtesy.
Sollten wir dabei nicht ein gewisses Maß an gnädigem Respekt walten lassen?
Might we not display some measure of gracious respect in the execution of that act?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test