Übersetzung für "durchläuft" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
go through
Verb
Jedes Land durchläuft die Zeit, in der Magie wirkt.
Every land go through the time when magic work.
Vielleicht ist es das, was geschieht, wenn ein natürlicher Polychromat nicht die vom Spektrum vorgesehenen Zeremonien durchläuft.
Maybe this is what happens when a natural polychrome doesn’t go through the Spectrum’s ceremony.”
Damit ein Kleinkind sein komplexes Gehirn und seine hohe Intelligenz ausbilden kann, durchläuft es während der Entwicklung eine ungewöhnlich lange Zeit der Hilflosigkeit.
Human infants, to acquire large organized brains and high intelligence, must go through an unusually long period of helplessness during their development.
Ich hätte wenigstens den Anstand haben können, dafür zu sorgen, dass er sie in einem gedankenlosen, sabbernden Stumpfsinn wie der Rest der verdammten Spezies durchläuft.
I should at least have the courtesy to ensure he go through it in a mindless, drooling stupor like the rest of the goddamned species.
Er nickte. »Es durchläuft die Entsalzungsanlagen und wird dann zu Trinkwasser.
He nodded. "It is run through the desalinization tanks and provides us all with drinking water.
Auch wir durchlaufen diese Phase, und sie durchläuft uns.
We are passing through that phase, and it passes through us.
Mich hingegen durchläuft die Welt nicht.
But the world does not pass through me.
Ein Zucken durchläuft seine Augenstiele.
A ripple passes through its eyestalks.
Jede Wahrheit durchläuft drei Phasen.
All truth passes through three stages.
Dieser Krieg ist vermutlich zeitlos, aber … er durchläuft eine kritische Phase.
This war is probably ageless but . it is passing through a critical phase.
Mag sein, dass die Welt deine Schalter drückt, wenn sie deine Schaltkreise durchläuft.
Yes, the world may push your buttons as it passes through your circuitry.
Und wenn einer aufs Bremspedal tritt, tun es ihm die Nachfahrenden gleich – somit bildet sich eine Bremswelle, die die ganze Fahrzeugschlange durchläuft.
As they hit their brakes, everyone behind them does the same, and a wave of braking passes through the packed cars.
»Also, Schmutzwasser, das normalerweise diesen chemischen Reinigungsprozess durchläuft, blieb ungefiltert, und die Alarmvorrichtungen, die auf einen solchen Störfall aufmerksam machen sollten …«
“So dirty water that was supposed to be passing through a chemical application wasn’t receiving that chemical application, and the alert functions in the system, designed to detect that very problem…”
»Glaubst du, es gibt nur ein Tor?« Ein neues Gelächter durchläuft sie, ein langes, wohliges Beben, das ihre schweren Brüste zittern lässt.
'You believe there is only one gate?' A new laugh passes through her, a long, luxurious shudder of the body that makes her heavy breasts quake.
Angenommen, es gelänge der Schrift als solcher (der écriture), die Begrenztheit des Autors zu überwinden, so behielte sie gleichwohl nur einen Sinn, wenn sie von einer Einzelperson gelesen wird und deren geistige Strom- oder Regelkreise durchläuft.
If we assume that writing manages to go beyond the limitations of the author, it will continue to have a meaning only when it is read by a single person and passes through his mental circuits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test