Übersetzung für "die studie wird gezeigt" auf englisch
Die studie wird gezeigt
Übersetzungsbeispiele
Zahlreiche Studien haben gezeigt, dass Aloe Vera dir als allgemeines Stärkungsmittel für dein gesamtes Immunsystem dienen kann.
In fact, numerous studies have shown aloe vera to be a general boost for your overall immune system.
Informelle Studien haben gezeigt, dass viele Kliniker bereitwillig Einkommensverluste hinnehmen würden, um eine bessere Versorgung der Patienten zu gewährleisten.
Informal studies have shown that many clinicians would willingly trade a loss of income in order to improve outcomes for patients.
Neurologische Studien haben gezeigt, dass sowohl die horizontale als auch die vertikale Augenbewegung einen Zusammenhang damit haben, dass unterschiedliche Teile des Gehirns aktiviert werden.
Neurological studies have shown that eye movement both laterally and vertically seems to be associated with activating different parts of the brain.
Tatsächlich haben einige Studien deutlich gezeigt, dass die Hirnregionen, die unerklärlicherweise bei den meisten Paragnosten aktiviert werden, die gleichen sind, die unerklärlicherweise auch bei Serienmördern aktiv sind.
In fact, some studies have shown definitively that the areas of the brain inexplicably energized in most psychics are the same as those inexplicably active in serial killers.
So hat mir der Geschäftsführer von Zappos, Tony Hsieh, in einer E-Mail geschrieben: „Studien haben gezeigt, dass wahrgenommene Kontrolle ein wichtiger Bestandteil der Zufriedenheit jedes Einzelnen ist.
As Zappos CEO Hsieh told me by e-mail, Studies have shown that perceived control is an important component of one's happiness.
Studien haben gezeigt, dass wir uns aus Angst, zu versagen, oft nur vage Ziele setzen, damit niemand mit dem Finger auf uns zeigen kann, wenn wir sie nicht erreichen.
Studies have shown that we are often so worried about failure that we create vague goals, so that nobody can point the finger when we don’t achieve them.
Viele kulturübergreifende Studien haben gezeigt, dass die moderne Gesellschaft – trotz ihrer beinahe an Wunder grenzenden Fortschritte auf den Gebieten der Medizin, Wissenschaft und Technik – mit so vielen Fällen von Depression, Schizophrenie, schlechtem allgemeinen Gesundheitszustand, Angststörungen und chronischer Einsamkeit zu kämpfen hat wie kaum je zuvor in der Menschheitsgeschichte.
Numerous cross-cultural studies have shown that modern society—despite its nearly miraculous advances in medicine, science, and technology—is afflicted with some of the highest rates of depression, schizophrenia, poor health, anxiety, and chronic loneliness in human history.
Daniel Bartels von der Columbia University und David Pizarro von der Cornell University stimmen dieser Ansicht voll und ganz zu – und verfügen über entsprechendes Belegmaterial.7 Studien haben gezeigt, dass rund 90 Prozent der Menschen sich weigern, den Fremden von der Brücke zu stoßen, obwohl sie wissen, dass fünf andere Menschenleben gerettet werden, wenn sie nur ihre moralische Zimperlichkeit überwinden könnten. Allerdings bleiben dann natürlich immer noch zehn Prozent: eine Minderheit mit einer geringer ausgeprägten moralischen Hygiene, die, wenn es hart auf hart kommt, kaum oder überhaupt keine Gewissensbisse hat, ein Menschenleben zu opfern.
Daniel Bartels at Columbia University and David Pizarro at Cornell couldn’t agree more—and they’ve got documentary evidence to prove it. Studies have shown that approximately 90 percent of people would refuse to push the stranger off the bridge, even though they know that if they could just overcome their natural moral squeamishness, the body count would be one-fifth as high. That, of course, leaves 10 percent unaccounted for: a less morally hygienic minority who, when push quite literally comes to shove, have little or no compunction about holding another person’s life in the balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test