Übersetzung für "die reißenden" auf englisch
Die reißenden
Übersetzungsbeispiele
Angst ist eine Sturzflut. Ein reißender Strom.
Fear is the torrent. The raging river.
»Man fällt von einer Klippe in einen reißenden Strom.«
One falls from a cliff into a raging torrent.
Der Wahhabismus bildete einen Damm gegen den reißenden Strom der Moderne.
Wahhabism provided a dam against the overwhelming, raging river of modernity.
Die Kraft überschwemmte mich; üppig und reißend, alles, was ich brauchte - und mehr noch.
The power surged into me, rich and raging, all I needed and more.
Tollwutfüchse. Laubwölfe. Roggenmumen. Reißende Flüsse und tückische Sümpfe.
Rabid foxes, Woodwolves and Corn Demons. Raging torrents and treacherous bogs.
Auf Schritt und Tritt fällt man dort in Wildbäche, Bergseen und reißende Flüsse.
You can’t move without falling into a beck, tarn or raging river.
Die Kombinationen folgten aufeinander in einem reißenden Strom tödlicher Bewegungen.
Combinations followed and flowed into each other in a raging river of deadly motion.
Der Albtraum breitete sich immer weiter aus. Schnell, wie ein reißender Fluss, rauschte er auf seine Gegner zu.
The Nightmare expanded, rushing toward its adversaries with the pace of a raging river.
Kann er wirklich hohe Zäune übersteigen, reißende Flüsse durchwaten?
Can he really climb over high fences and wade through raging torrents?
Auf dem Fußboden und auch schon auf dem Bettzeug vereinigen sich die vier kleinen Bächlein zum reißenden Strom.
On the floor and on the bedding, the four tiny brooks unite into a raging torrent.
»Reißende Omnivoren!«
Ravening omnivores!
In was würde er sich als Nächstes verwandeln? In einen reißenden Werwolf?
What would he turn into next, a ravening werewolf?
Das sind magere kleine Füchse, keine reißenden Wölfe.
They’re skinny little foxes, not ravening wolves.
Dukannst Marcus töten, ohne zur reißenden Bestie zu werden.
You can kill Marcus and not become a ravening beast.
Er hat die Hufe eines Ziegenbocks, und seine Stimme ist das Brüllen eines reißenden Löwen.
He has the hooves of a goat, and his voice is the roar of a ravening lion.
Lieber einen langweiligen Hund als einen reißenden Wolf oder einen räudigen Köter!
Better a dull dog than ravening wolf or mangy cur!
Rullus hatte das Feuer entzündet, das träge Senatoren in reißende Wölfe verwandelte.
Rullus lit the fire turning senatorial slugs into ravening wolves.
Langsam wird er die Ketten verlieren, die Samuel als Kontrolle für ihn geschmiedet hat, aber dann wird nur noch eine reißende Bestie zurückbleiben.
He’ll slowly lose the chains that Samuel forged to control him, but all that will be left is a ravenous beast.
Nur weil er sich noch nicht in eine reißende Bestie verwandelt hatte, zu dem alle anderen Werwölfe geworden waren, die ich je hatte die Kontrolle verlieren sehen, hieß nicht, dass er ungefährlich war.
Just because he hadn’t turned into the ravening beast that the only werewolves I’d seen who lost control to their wolf became, did not mean he was safe.
Gab es im ganzen Bereich der unbewohnten Erde einen Ort, wohin verschlagen ich mich besser befunden haben würde als auf meiner Insel, wo ich zwar – und das war allerdings ein rechter Kummer – keine menschliche Gesellschaft, aber auch keine reißenden Tiere, keine gierigen Wölfe und Tiger gefunden, keine ungesunden oder giftigen Geschöpfe, deren Genuß mir schädlich werden konnte, keine Wilden, die mich umgebracht haben würden, angetroffen hatte? Wie ich hier einerseits ein Leben des Elendes führte, so war es andererseits doch auch wieder ein Leben der Gnade.
a place where, as I had no society, which was my affliction on one hand, so I found no ravenous beasts, no furious wolves or tigers, to threaten my life; no venomous creatures, or poisons, which I might feed on to my hurt; no savages to murder and devour me.  In a word, as my life was a life of sorrow one way, so it was a life of mercy another;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test