Übersetzung für "das werk des teufels" auf englisch
Das werk des teufels
Übersetzungsbeispiele
Und Schaltknüppel sind ein Werk des Teufels.
Stick shifts are the work of the devil.
«Es ist das Werk des Teufels», sagte Anwyn wütend.
“It is the work of the devil,” Anwyn said in rage.
Das Böse war weder ein Werk des Teufels, ein Kniefall vor der Sünde noch ein dialektisches Resultat von materieller Not und Ungerechtigkeit.
Evil was not the work of the devil or the result of original sin, nor was it a dialectical consequence of material need and injustice.
»Es ist entweder das Werk des Teufels oder das Werk Gottes«, murmelte Berthe, als sie einen Schritt zurückwich, um einen genaueren Blick zu bekommen.
“It’s either the work of the devil or the work of God,” Berthe muttered, stepping back to get a better look.
Stolz zeigte Smith mir Fotos von der werten Frau Gemahlin samt Klein Penelope und Esmeralda und erklärte mir, warum Stangen das Werk des Teufels seien.
Smith cheerfully showed me the photographs of “her indoors” — his wife — along with little Penelope and Esmerelda, and explained why poles were the work of the devil.
the devil's work
»Das Werk des Teufels, verehrter Herr Bischof«, sagte er.
The devil’s work, my lord bishop,” he said.
»Das Werk des Teufels«, ergänzte Mainoa. »Das behaupten unsere Führer.
Devil’s work,” Mainoa amended. “So say our guides.
Ich weiß nicht, ob Sie davon wissen, aber ich vermute, das war nur ein weiteres Werk des Teufels.
Don't know if you knew that part of it, but I expect it was just more of the devil's work.
»Ich sehe in dieser Welt keinen Beweis für die Existenz Gottes, aber das Werk des Teufels blüht sichtlich überall.«
‘I see no evidence for God in this world but the Devil’s work is everywhere.’
»Stimmt das wirklich?« Ann drehte die Ikone, betrachtete die Rückseite mit dem verbrannten, zerbrochenen Rand. Das Werk des Teufels?
"Is that true?" Turning the icon over, she looked at the back, at the burned, broken edge. The devil's work?
Hansen wusste, dass es das Werk des Teufels war, der diese Kinder früher als noch in vergangenen Jahrzehnten zu Sexualobjekten machte, um Männer zu verführen.
Hansen knew it to be the Devil's work, turning these children into sexual objects sooner than in previous decades and centuries in order to entice men.
Wäre es, falls man in Frieden die Werke des Teufels verrichten wollte, nicht das beste, wenn die Menschen über den Satanismus als theatralischen Unfug von Leuten lachten, die mehr Zeit und Geld als Verstand und Geschmack hatten?
After all, if you wanted to be free to do the devil’s work in peace, wouldn’t it be best to have people laughing at Satanism as nonsense for people with more tune and money than brains?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test