Übersetzung für "ausreise nach" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Wenn die Juden kein Bargeld haben, bekommen sie vom Gau RM 40.– für ihre Ausreise.
If the Jews have no cash money, they will be given RM40—by the Gau, for their departure.
Wenn der Kapitän den Brief vor der Ausreise überhaupt noch las. John selbst war es, der unbedingt in den Krieg wollte.
Whether the captain would even read the letter before their departure … It was John himself who was determined to go to war.
»Und Sie sind sich ganz sicher, daß die Rumänen die Ausreise des Kindes gestatten, wenn es soweit ist, auch wenn die Amerikaner es nicht tun?«
And you're sure the Romanian officials will expedite the release of the child by your departure date, even if the Americans won't?
Letzte Woche musste ich nach London fahren, um den letzten Papierkram für meine Ausreise nach Australien zu erledigen;
Last week I was obliged to visit the Strand, in central London, to complete the final paperwork for my departure to Australia;
es war dies vielleicht ein kurzlebiger Anlauf, reiche und einflußreiche Juden als Geiseln zu nehmen, um die Ausreise der armen Juden sicherzustellen.
it may have been a short-lived start at taking rich and influential Jews hostage to guarantee the departure of the poor ones.
Das Regime förderte nicht nur zionistische Aktivitäten im Reichsgebiet,[94] vielmehr wurden auch konkrete ökonomische Maßnahmen ergriffen, um die Ausreise von Juden nach Palästina zu vereinfachen.
Not only did the regime encourage Zionist activities on the territory of the Reich94, but concrete economic measures were taken to ease the departure of Jews for Palestine.
Doch auch strategisch betrachtet, brachte die Abgelegenheit aus der Sicht der Barfüßler keinen Vorteil, eher im Gegenteil, denn der kleine Flughafen Bern-Belp war vorzüglich geeignet für eine diskrete Ausreise per Privatflugzeug.
Neither did distance offer any protection in the view of the barefoot planners: quite the reverse, since the small airport at Berne-Belp was ideally suited to discreet departure by private plane.
Weiter hieß es, die Eltern Aurachs, die die Ausreise aus Deutschland aus verschiedenen Gründen hinausgezögert hatten, seien im November 1941 mit einem der ersten Deportationszüge aus München nach Riga geschickt und in der dortigen Gegend ermordet worden.
The article went on to say that Ferber's parents, who delayed their own departure from Germany for a number of reasons, were taken from Munich to Riga in November 1941, in one of the first deportation trains, and were subsequently murdered there.
Smiley dürfte die nackten Tatsachen vorgebracht haben: daß Alexandra unbestreitbar seine Tochter sei und die seiner ehemaligen und jetzt toten Geliebten, deren anti-sowjetische Einstellung amtsbekannt war; daß er Alexandras illegale Ausreise aus der Sowjetunion bewerkstelligt habe, unter dem Vorwand, sie sei seine Geheimagentin;
Smiley would have set out the bare facts : that Alexandra was known to be his daughter by a dead mistress of manifest anti-Soviet tendencies, that he had arranged her illegal departure from the Soviet Union by pretending that she was his secret agent;
Sie hat, glaube ich, damals viel Angst ausstehen müssen durch die so unglücklich mit ihrem Verlassen des Elternhauses zusammentreffende Ausreise ihrer Geschwister nach Übersee, denn auf Weihnachten hat sie uns einen Brief nach New York geschrieben, in dem stand, daß es ihr nicht sehr geheuer sei, wenn sie in der Nacht im Schlafsaal liege.
At that time, I think, Rosa had a great deal of anxiety to contend with, given that her leaving home coincided so unhappily with her siblings' departure for another life overseas, for at Christmas she wrote a letter to us in New York in which she said she felt fearful when she lay awake in the dormitory at night.
Aber Aminats Ausreise kam nicht infrage.
But Aminat emigrating was out of the question.
Sie wollten in drei Monaten ausreisen.
They were going to emigrate in three months.
Jeder kannte welche, die nach Israel ausreisen wollten.
Everyone knew somebody who wanted to emigrate to Israel.
Jedenfalls verlor er seine Arbeit, dann zwang man ihn zur Ausreise.
In any case, he lost his job and then was forced to emigrate.
Es sind Juden, denen die Ausreise verweigert worden war.
They were Jews who had been refused permission to emigrate.
Vor ein paar hundert Jahren hätte man ihnen die Ausreise zu einem wilden Kolonialplaneten gestattet.
A few hundred years ago, they might have been allowed to emigrate to wild colony planets.
Es gibt jede Menge Juden, die Deutschland verlassen und, um ihre Ausreise zu finanzieren, den Familienschmuck verkaufen müssen.
There are lots of Jews leaving Germany who, to fund their emigration, must sell the family jewels. At least, those who are lucky enough to have any to sell.
Richard erkannte den Sachbearbeiter, der vor Regines Ausreise betrübt die Kartei durchblättert und ihn auf den Flur F gelassen hatte;
Richard recognized the attendant who had leafed through his documents in melancholy fashion before Regine had emigrated and let him stay in F corridor;
Hier sitzt ein Mann im Amt, der den Leuten bei der Ausreise helfen soll, aber in Wirklichkeit sorgt er nur dafür, daß ihnen alles abgenommen wird, was sie besitzen.
There's a man called Eichmann who runs something called the Department of Emigration. He's supposed to help people to leave, but what he really does is make sure they're stripped of everything they own.
Helen schrieb ihr viele Male und drängte darauf, dass sie uns erlaubte, sie in die Vereinigten Staaten zu holen, aber Éva weigerte sich, auch nur einen Antrag auf Ausreise zu stellen.
Helen wrote to her many times, insisting that she allow us to try to bring her to the United States, but Éva refused even to apply for emigration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test