Übersetzung für "angeschmiedet" auf englisch
Angeschmiedet
Übersetzungsbeispiele
Die Stange war nicht angeschmiedet, da sie im Tarnkäfig abgenommen wurde, damit der Vogel auf der Stange hocken und sich frei bewegen konnte. Zum Glück war auch kein Schloß angebracht, sondern nur ein schwerer Bolzen, der ein eckiges Ende hatte — ein Bolzen von etwa fünf Zentimeter Durchmesser.
It had not been forged in place inasmuch as it would be removed in the confines of the tarn cot, to allow the bird its perch, its exercise. Luckily it had not been locked in place. It had, however, been bolted, fastened with a heavy, square-headed bolt, much like an oversized machine bolt, the shaft of which was perhaps an inch and a half in diameter.
Deshalb hat Ritter Kato mich mit der sichersten Kette angeschmiedet, die es gibt.
That’s the reason Sir Kato has chained me firmly, with the most secure chains there are.
Aber Vater Fields war nicht hilflos angeschmiedet gewesen wie Vulkan 3;
But Father Fields had not been chained down, helpless in one spot, as had been Vulcan 2;
»Warum glühst du deine Kette nicht über dem Feuer auf und zerschlägst sie auf deinem Amboß?« »Ritter Kato selbst hat mich hier angeschmiedet«, sagte der Schwertschmied.
“And why haven’t you heated the chain over your fire and broken it on your anvil?” “Sir Kato chained me here firmly, himself,” said the Swordsmith.
Der Mythenkundige weiß: Dort wird Prometheus angeschmiedet werden von den Göttern, zur Strafe dafür, daß er den Menschen das Feuer gebracht hat.
Those who know their mythology know that there the gods chained Prometheus to a rock as punishment for bringing fire to men.
Wenn nicht der mehr tut, der Kartoffeln legt und in die Stadt reitet, sein Korn zu verkaufen, als ich, so will ich zehn Jahre noch mich auf der Galeere abarbeiten, auf der ich nun angeschmiedet bin.
If the man who plants vegetables, and carries his corn to town on market-days, is not more usefully employed than I am, then let me work ten years longer at the galleys to which I am now chained.
Sie werden dort angeschmiedet werden, und ein mir treuergebener Wärter wird Ihnen zu essen bringen. Aber ich kann Ihnen schon jetzt versichern, daß er sehr zerstreut ist und Sie manchmal vergessen wird. Dort bleiben Sie so lange, bis Sie froh sind, meine Bedingungen annehmen zu können, oder bis Sie verrückt geworden sind, so daß man Sie ohne große Sorge in eine Irrenanstalt bringen kann, wo niemand Ihre Beschuldigungen ernst nimmt.« Black wandte sich um.
You will be chained there by the legs, you will be fed according to the whims of a trusted custodian, who, I may tell you, is a very absent-minded man, and there you will remain until you are either mad or glad--glad to accept our terms--or mad enough to be incarcerated in some convenient asylum, where nobody will take your accusations very seriously." Black turned his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test