Übersetzungsbeispiele
»Ich werde Ihren Durchsuchungsbefehl anfechten
“I challenge your warrant.”
Will er sie juristisch anfechten?
Is he making a legal challenge?
Danach würde ihn niemand mehr anfechten.
After that, none would challenge him.
Oder wollt Ihr das Anrecht meines Sohnes auf den Thron anfechten?
Or is it that you wish to challenge my son's right to the throne?
Du kannst gegen sie vorgehen, deinen Vertrag anfechten. Und Seths auch.
You can challenge them, call your contract into dispute. And Seth’s.
Die Wahrheit war, er konnte es sich nicht leisten, diese Abstimmung nachträglich anfechten zu lassen.
Truth was, he couldn’t let this vote be challenged after the fact.
Dass wir WestLands Berechtigung, das Trammel-Haus zwangsversteigern zu lassen, anfechten könnten.
“That we could challenge WestLand’s right to foreclose on the Trammel property.
»…dann wird niemand den Totenschein anfechten und eine Autopsie vornehmen«, fuhr der Gerichtsmediziner ungerührt fort.
“—no one’s going to challenge us and perform an autopsy,” the coroner continued.
Nach der Bekanntgabe des Abstimmungsergebnisses wird einer der Kreuzritter, ein Elementar namens Karl Newski, das Ergebnis anfechten.
After the final vote is tallied, one of the Crusaders, an Elemental by the name of Karl Nevski, will issue a preemptory challenge of the vote.
Verb
»Sie werden das Testament nicht anfechten
“You won’t contest the will?”
Ich werde nichts anfechten, Mark.
“I won’t contest, Mark.
»Und Sie wollen das Testament anfechten
      “And you want to contest a provision of the will?”
Der Sohn wird es natürlich anfechten.
The son will contest it, of course.
Dann wird niemand mir etwas abstreiten oder mich anfechten.
No one will dispute or contest me then.
»Das werden Sie natürlich anfechten …«, begann Mary.
“You're going to contest it, of course …”
Man könnte das Testament anfechten, aber wer wollte das tun?
This will could be contested, but who would do that?
Bei einem Prozess werde ich nichts aussagen können, was die Verteidigung nicht anfechten kann.
There is nothing I can say at trial that won’t be contested by the defence.
Elizabeth fürchtet, ich könnte Connors Testament anfechten.
Elizabeth is afraid I might contest Connor’s will.”
Wenn Mutter dir auch nur einen Cent hinterlässt, werde ich das Testament anfechten.
If Mother’s left you so much as a cent, I’ll contest the will.
Verb
»Willst du sie vielleicht anfechten
“Is it you that would dispute it?”
Sir George sollte es anfechten, und das wird er mit Sicherheit tun.
Sir George could dispute it and probably should.
Shea von Erinn würde diesen besonderen Titel anfechten.
            Shea of Erinn would dispute that particular title.
»Caesars Glück, daß niemand — und schon gar nicht ein Cicero oder ein Cato — deine Wahl der Richter anfechten kann.«
Caesar's luck that no one from Cicero to Cato will be able to dispute your choice of judges.” “It will provoke a furor,”
Wenn wir erst im Hillside waren, würde Alex sie davor warnen, irgendjemandem von den guten Neuigkeiten zu erzählen, bevor wir sicher waren, dass niemand ihre Eigentümerschaft anfechten würde.
When we got to the Hillside, Alex would caution her not to pass the good news to anyone until we were sure nobody would dispute her ownership claim.
»Ihr kämet hierher, um Euch zu vergnügen, nicht wahr? Warum einen Traum, der Eure Wonne vermehrt, anfechten?« Die ganze Zeit über setzte das Mädchen mit dem Goldhaar ihren bedächtigen, einsamen Tanz fort.
"You came for pleasure, did you not? If a dream adds to your enjoyment, why dispute it?" All this time the girl with the golden hair continued her slow, unaccompanied dance.
Abgesehen von Herrn Terrian, dem Ordensgeneral, kann kein Mitglied des Ordens einen Befehl anfechten, den Ihr gebt. Nicht einmal Herr Terrian könnte Euch den Gehorsam verweigern, außer durch Tomanâks direktes Verdikt.
Aside from Sir Terrian, no member of the Order can so much as dispute any order one of you chooses to give, and not even Sir Terrian could disobey you except on Tomanāk's direct authority.
Aber Sie müssen sich doch, wie jeder andere in der gleichen Lage, auf Grund dieses hohen Lobspruches, den ich durchaus nicht anfechten möchte, ein Bild von diesem ganz ausgezeichneten Freund gemacht haben. Und sagen Sie mir, bitte – waren Sie nicht enttäuscht?
But on that high ground, which I will not dispute, you, like anyone else in such circumstances, you must have made for yourself a representation of that exceptional friend, a mental image of him, and—please tell me—you were not disappointed?
Dann könnte sie das Testament anfechten.
She could get leave to appeal against the will.
Oder können Sie mir erklären, warum Sie ein Urteil anfechten, das ich wegen seiner Milde vor meiner Dienststelle verantworten musste?
Perhaps you could explain why you’re appealing against a sentence that my superiors deemed unconscionably lax?’
Sie hat sich bereits bei einem anderen Anwalt juristischen Rat geholt und wird voraussichtlich innerhalb der nächsten sieben Tage das Testament ihres Vaters mit der Begründung anfechten, dass sie unschuldig ist.
“She is already taking legal advice from another solicitor and is expected to lodge an appeal against the terms of her father’s will within seven days on the grounds that she is innocent.
Verb
Deshalb sehe ich mich gezwungen, euch zum schändlichsten aller bekannten Tode zu verurteilen - zur Abschreckung anderer, die dumm genug sind, sich von den Versuchungen der Gier anfechten zu lassen.
Therefore I am forced to sentence you to the most disgraceful death known, as an example to any others who are foolish enough to be tempted by greed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test