Übersetzung für "aber die dinge getan werden" auf englisch
Aber die dinge getan werden
Übersetzungsbeispiele
Ich habe schlimme Dinge getan und du noch schlimmere.
I’ve done bad things, you’ve done worse.
Sie hat viel schlimmere Dinge getan, als ich dachte.
The things she’s done are much worse than I thought.
Es könnte wichtig sein zu wissen, wie diese Dinge getan wurden oder getan werden sollen.
It could be important to know how these things were done.
Aber ich will, dass du weißt, warum wir bestimmte Dinge getan haben.
And yet, I want you to know why we've done the things we've done."
Und ich habe Dinge getan, von denen ich wünschte, ich hätte sie nie tun müssen.
And there are things I've done I wish I'd never had to do.
Außerdem wurden noch viele andere Dinge getan, auf die ich hier jedoch nicht eingehen muß.
Also many other things were done upon which I need not enter.
Immerhin haben Sie sich dem dreißig Jahre Ihres Lebens gewidmet. Aber Sie haben in diesen dreißig Jahren doch auch noch andere Dinge getan.
It’s been thirty years, after all. But this hasn’t been the only thing you’ve done in that time.
Wenn du mit Gillys Familie sprichst, wirst du nicht wissen, was sie denken und wovor sie sich fürchten oder was sie sonst noch für schreckliche Dinge getan haben.
When you're with Gilly's family, you won't know what they're thinking, what they fear, what other terrible things they've done.
Ich kann heute noch immer nicht glauben, daß er so entsetzliche Dinge getan hat, aber er gibt sie zu, er hat mir alles gestanden.« Seine Augen füllten sich mit Tränen.
Now, even now, I can't believe the things he's done, but he confesses, he confessed to me." The pouched eyes filled with tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test