Übersetzung für "öffentliche lesung von" auf englisch
Öffentliche lesung von
Übersetzungsbeispiele
public reading by
Öffentliche Lesungen sind immer sehr anstrengend für den Autor.
All authors’ public readings are exhausting for the author.
Es war seine erste angekündigte öffentliche Lesung nach fast sieben Jahren.
It was his first preannounced public reading in almost seven years.
Nach Dickens’ Vorbild begann ich schließlich, öffentliche Lesungen zu halten.
As Dickens had before me, I eventually took to giving public readings.
krönender Abschluss ist eine öffentliche Lesung, und die Texte der Mädchen werden in einer Anthologie veröffentlicht.
after-school writing seminar that culminates with a public reading and collection of the Girls' work in an anthology."
Nach langer Suche hatte der Unnachahmliche endlich die passende Mordszene für seine nächsten öffentlichen Lesungen gefunden.
The Inimitable had, at long last, found his Murder for his next round of public readings.
Niemand kam zu meinen öffentlichen Lesungen, und meine Schriftrollen verkauften sich nicht.« Seine Stimme war von einer tiefen Bitterkeit erfüllt.
Nobody came to my public readings; my scrolls failed to sell.' He spoke with much bitterness.
Jahrelang hatte er den Ruf, ein Wilder zu sein, der sich bei öffentlichen Lesungen betrank, sein Publikum aus Nonnen und kulturbeflissenen Damen zum Teufel wünschte, oft von der Bühne kippte und in einen tiefen, tranceähnlichen Schlaf sank, Schlägereien in den Häusern von Professoren anfing, die ihn dorthin eingeladen hatten und ihn für einen Künstler hielten.
For years, he had a wild-man’s reputation for getting drunk at public readings and telling audiences of nuns and clubwomen to go straight to hell, then falling off stages into deep trance-like sleeps and getting into fistfights in the homes of professors who had invited him there and thought he was an artist.
Nach langen Diskussionen zwischen ihm und Scotland Yard teilte Rab Connolly ihm mit, sobald Des Mauren letzter Seufzer erschienen sei, sei es ihm erlaubt, öffentliche Lesungen und Signierstunden abzuhalten, die sechs Tage vorher angekündigt werden dürften, ausgenommen Freitag, damit die muslimische Opposition das Freitagsgebet nicht dazu nutzen konnte, sich zu organisieren.
After long discussions between himself and Scotland Yard, Rab Connolly told him that when The Moor’s Last Sigh was published he would be allowed to do public readings and signings, and that these could be advertised six days in advance, avoiding Fridays, so that the Muslim opposition couldn’t use Friday prayer meetings to organize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test