Примеры перевода
Évincée par sa propre fille, un véritable monstre.
Expulsada por su propia hija, que era un monstruo.
On aurait dit des damnés évincés de l’enfer, sans jugement et sans préavis, et largués dans cette galère par défaut ;
Parecían condenados expulsados del infierno, sin juicio ni previo aviso, y arrojados a este estercolero a falta de otro sitio;
Un dieu mort vivant de la raison et de la légalité qui avait évincé le dieu de la Vie, de l’Amour et de la Mort.
Un dios medio muerto de la razón y la legalidad que había expulsado al dios de la vida, el amor y la muerte.
Elle s’en est inquiétée. Pour le rappeler à l’ordre, elle a fait ressortir de la coulisse le beau-fils qu’elle avait évincé, Britannicus.
Ella se inquietó. Para llamarle al orden, hizo reaparecer de entre bastidores a Británico, el hijastro al que había expulsado.
L’un d’eux avait été évincé pour faire de la place à Crawford quand celui-ci avait été expulsé de ses propres quartiers par un extra-terrestre à trois bras.
Uno de ellos había sido desplazado de su sitio para dejar espacio a Crawford cuando le había expulsado de su cabina una alienígena de tres brazos.
Secundo, vous avez été évincé du cabinet par Jorane Sutt, lequel préférerait perdre un œil plutôt que de me voir siéger au Conseil.
En segundo lugar, fue expulsado de su asiento del gabinete por Jorane Sutt, el mismo muchacho que preferiría perder un ojo a verme en el Consejo.
Parallèlement, des dizaines de personnes avaient été traînées au Temple, rossées, évincées de leur logis ou même assassinées pour la seule raison qu’on les soupçonnait de s’être converties au culte pentadrien.
Al mismo tiempo, decenas de personas habían sido llevadas a la fuerza al Templo, apaleadas, expulsadas de sus casas e incluso asesinadas, a veces bajo la mera sospecha de ser pentadrianas.
une éminence grise hors pair, presque un magicien, qui avait exercé pendant des décennies dans les plus prestigieux instituts de recherches américains avant d’être évincé à cause de son arabité et de sa religion.
una eminencia gris sin par, casi un mago, que ha ejercido durante décadas en los centros de investigación norteamericanos más prestigiosos antes de ser expulsado por su condición de árabe y su religión.
Maintenant elle approche, avec cette figure impuissante, abattue, qu’elle était habituée à voir dans la glace, dominant son propre visage, elle vole dans la nuit comme un fantôme évincé, vers cette maison où Charis s’est ancrée, convaincue d’être en sécurité ;
Ahora está cada vez más cerca, con aquel rostro acobardado y desvalido que Charis veía alzarse en el espejo ante su propia cara, y acude hacia ella a través de la oscuridad como un fantasma expulsado, hacia esta casa donde Charis se ha refugiado y aislado, creyéndose a salvo;
Ils ont la tâche de servir l’intérêt national et s’ils n’y parviennent pas, ils sont évincés.
Habían sido elegidos para servir al interés nacional. Si fallaran en servir ese interés, corrían el riesgo de ser depuestos.
Ils étaient très ennuyés lorsque Luckman a évincé Joe Schilling de New York, je m’en souviens très bien.
De hecho, los vugs se irritaron cuando Joe Schilling fue depuesto de su cargo en Nueva York… Lo recuerdo perfectamente.
Au-delà du fleuve, des forêts et des montagnes, plusieurs gouverneurs se sont succédé, à ce qu’on dit. L’un a été limogé, un autre évincé, un troisième a commis un impair, un quatrième a été assassiné, un cinquième emprisonné, un sixième a retourné sa veste, un septième s’est sauvé, ou reposé sur ses lauriers.
Hay quien dice que allí, al otro lado del río, al otro lado de los bosques y de las montañas, han cambiado varias veces de gobernador, el primero fue depuesto, el segundo derrotado, el tercero tuvo un tropiezo, el cuarto fue asesinado, el quinto arrestado, el sexto cambió de chaqueta, el séptimo huyó o se durmió en los laureles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test