Примеры перевода
Je tentai de m’expliquer : « Tourte à la viande, tourte au chou, tourte de venaison.
Traté de explicárselo: Pasteles de carne, pasteles de repollo, pasteles de venado.
Tourtes, tourtes, tourtes. » Il bondit de son matelas et arpenta le sous-sol caverneux, réveillant les domestiques pour les réquisitionner à l’étage. La maison se mit en branle.
Pasteles, pasteles, pasteles. Salió disparado del colchón y empezó a dar vueltas por la cavernosa bodega, azuzando a los criados y enviándolos escaleras arriba. La casa temblaba de agitación.
Vous faites une tourte pour le déjeuner ? — Oui, Madame.
—¿Es una empanada para el almuerzo? —Sí, señora.
Attendez, laissez-moi deviner ? Une tourte à la viande ?
Espera, déjame que lo adivine. ¿Empanada de carne?
L’invitation évoquait une tourte salée et je meurs de faim.
La invitación ponía algo de una empanada y estoy muerto de hambre.
« J’ai fait du potage au cresson, poursuit Nelly, et la tourte.
—Tengo sopa de berros —dice Nelly—. Y la empanada.
— Vous me devez chacune une tourte faite de vos mains.
—Las dos me debéis una empanada hecha con vuestras propias manos.
Reenie avait fourni les tourtes et les tartes, mais ce n’était pas une spécialité qu’elle maîtrisait vraiment.
Reenie había contribuido con empanadas, que no constituían su especialidad.
Tom commanda des tourtes à la viande en même temps qu’une nouvelle tournée, et Hamilton ne toucha pas à la sienne, se servant ensuite de son assiette, et de la tourte elle-même, comme d’un cendrier.
Tom pidió empanadas de cerdo con una ronda de copas, pero Hamilton no probó la suya y más tarde utilizó como cenicero su plato y la propia empanada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test