Перевод для "tesson" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
casco
— Il est couvert de tessons de bouteille.
—Está cubierto de cascos de botella.
Ils vous lanceront des tessons et des cailloux. Ils vous insulteront.
Les lanzarán cascos y piedras. Les insultarán.
Les malheureux qui tombaient s’éventraient sur les tessons de bouteilles.
Los desgraciados que caían se destripaban contra los cascos de las botellas.
Là, un fakir marchait sur des tessons de bouteille.
Allí también, un faquir caminaba sobre cascos de botellas.
Une bouteille de vin s’était écrasée par terre, projetant ses tessons dans toutes les directions.
en el suelo, una botella de vino estrellada y sus cascos esparcidos.
Mais la muraille était pleine et lisse et couronnée de tessons verts sur tout son pourtour.
Pero la muralla era compacta y lisa, toda ella coronada de cascos de botella.
Autour de la Cristallerie de Bohême, le sol était jonché de tessons et de verre pulvérisé.
En torno a la «Cristallerie de Bohême», el suelo estaba sembrado de cascos y cristales pulverizados.
Il y avait aussi une marmite, avec des tessons de verre rouge pour figurer les flammes du feu en dessous ;
Había una fogata para cocinar, cuyas llamas eran cascos de cristal rojo;
Un bidon d’huile s’était renversé et des tessons de bouteille nageaient dans une mare de vin.
Una lata de aceite se había volcado y se veían cascos de botella en medio de un charco de vino.
Quand elle évoqua le reflet lunaire sur un tesson de bouteille, Artigas la regarda, ravi.
Cuando evocó el reflejo lunar sobre un casco de botella, Artigas la miró, arrobado.
TESSONS DE CERVEAU.
FRAGMENTOS CEREBRALES.
 Une exposition de tessons de poterie à Ankara ?
—¿Una exposición de fragmentos de cerámica en Ankara?
Une première vague de tessons frappe Gil.
La primera ola de fragmentos golpea a Gil.
le mot vient d’ostrakon, qui signifie “tesson”.
La palabra viene de ostrakon, que significa «fragmento de cerámica».
Une assiette, une centaine de tessons par terre, et elle ne s’excusera pas.
Un plato, cientos de fragmentos en el suelo, y no pide perdón.
Le rayon de la torche de Toni épingla un tesson de poterie.
La linterna de Toni iluminó un fragmento de cerámica.
— Le tesson de bouteille a-t-il commencé à susciter un certain intérêt ?
—¿Alguien ha mostrado algún interés en el fragmento?
Tessons de poterie poussés vers la côte après un naufrage.
Fragmentos que llegan a la orilla tras un naufragio.
Nora eut un pincement au cœur en regardant ses tessons de poterie.
Nora se giró hacia los fragmentos de cerámica con el corazón en un puño.
— Vous m’avez montré ce morceau d’or, et ces tessons de jade.
—Ustedes me mostraron aquel trozo de oro que recuperaron y todos aquellos fragmentos de jade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test