Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le bateau avançait régulièrement et sans à-coups.
La nave avanzaba suavemente y a un ritmo constante.
Faut que j’sache… » Il donna de petits coups sur la pierre.
Tengo que saberlo... Golpeó suavemente la roca.
Il rit tout doucement du coup que je lui ai fait du mousqueton.
Se ríe suavemente de mi cuento del mosquetón.
Gillfillan me colle un léger coup de poing dans l’épaule.
Gillfillan me golpea suavemente en el hombro.
Je me suis rappelé d’un coup que vous étiez sortis ensemble.
De repente pensé que habíais sido pareja.
Les voisins lui lançaient un coup d’œil scandalisé.
La pareja curiosa le dirigió una mirada aviesa—.
On voyait au premier coup d’œil qu’ils étaient dans l’opulence.
Así, a primera vista, los tomé por una pareja de ricachones.
Mma Makutsi jeta un coup d’œil furtif à son partenaire.
Mma Makutsi miró disimuladamente a su pareja.
— La scie doit être droite, la coupe régulière.
—El serrucho tiene que estar firme, y el corte debe ser parejo.
Il jeta un coup d’œil par-dessus son épaule, cherchant le couple dans la foule.
Miró sobre su hombro y buscó a la pareja entre la multitud.
Mais un couteau. Ce premier meurtre. Ce jeune couple, coupé en morceaux.
Pero con una navaja. El primer asesinato en que apuñalaron a esa pobre pareja.
Un coup d’œil terrorisé, puis l’homme et la femme s’enfuirent.
La pareja, con caras de terror, se dio la vuelta y huyó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test