Примеры перевода
Aux périodes de croissance succédaient des périodes de récession.
A los períodos de auge les seguían períodos de recesión.
Nous sommes dans une période de transition, et partant, dans une période d’impureté historique.
Nos hallamos en un período de transición, y, por consiguiente, en un período de impureza histórica.
Il y avait des périodes d’abondance, suivies de périodes de hia’ai – la saison de la disette.
Había periodos de abundancia, seguidos de periodos de hia’ia (la estación del hambre).
Ma période londonienne a été ma meilleure période, a-t-il dit.
Mi época de Londres fue mi mejor época, dijo.
Au moment de quitter l’Inde, j’étais en pleine période d’autodestruction.
Cuando estaba a punto de marcharme de la India, yo pasaba por una etapa autodestructiva.
À ce stade, la Fondation entrerait dans sa grande période d’expansion confiante.
En ese punto, la Fundación estaría entrando en su gran era de expansión, confiada.
Il fallait donc que je détermine moi-même leur période de fécondité, et c’est ce que j’ai fait.
Así que tenía que calcular por mis propios medios cuándo iban a estar a punto, y ¿qué hice?
Dans les périodes d’oisiveté il était de règle qu’il se promène dans le centre.
En los periodos de ociosidad solía, por regla general, ir paseando hasta el centro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test