Примеры перевода
Blip blip blip blip blip. Pause. Blip. Pause. Pause.
Plip plip plip plip plip. Pausa. Plip. Pausa. Pausa.
— C’est curieux cette pause, dit Poirot. — Pause ?
—Ha sido curiosa la pausa que ha hecho —dijo Hércules Poirot. —¿Una pausa?
Pause. Phalanges, paume, phalanges, phalanges. Pause.
Pausa. Nudillo, palmada, nudillo, nudillo. Pausa.
Elle s’est admirablement contrôlée pendant cette longue pause… mais il y a eu une pause.
El control de ella ha sido excelente a lo largo de su prolongada pausa… pero ha habido pausa.
Prout, pause, prout, pause, et ainsi de suite jusqu’à douze.
Pum, pausa, pum, pausa, y así hasta doce.
— Nous allons faire une pause, lança-t-il. Nous avons de la visite.
—Hemos de hacer una pausa. Tenemos visitas.
Une deuxième pause s’ensuivit avant qu’il réponde. — Et toi, qu’est-ce que tu apporteras ?
Eso le hizo detenerse antes de que contestara. – ¿Qué traerás tú?
Elle s’obligea à faire une pause et réfléchir aux informations qu’elle avait.
Se obligó a detenerse y organizar la información con que contaba.
Le gamin ne semblait pas s’accorder de pause non plus.
El niño no parecía detenerse a descansar, tampoco.
L’air se raréfiait et ils demandaient fréquemment une pause.
el aire era más ligero, y con frecuencia debían detenerse a descansar.
Plusieurs fois, il dut se ménager une pause pour reprendre son souffle.
Tuvo que detenerse muchas veces para recuperar el aliento.
Eve, qui donnait le bras à Gabe, leur intima une pause.
Eve, que caminaba del brazo de Gabe, los instó a detenerse.
Comme n’importe quel acteur, il savait quand faire une pause.
Igual que un actor, sabía cuándo debía detenerse.
la forme atteignit le sommet des arbres et parut marquer une pause.
Alcanzó las copas de los árboles y pareció detenerse allí.
Une pause nous ferait du bien. – Pause massacre ?
¡Nos vendría bien un buen descanso para matar! —¿Descanso para matar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test