Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Que faire quand on a une frontière montagneuse ?
—¿Qué hay que hacer cuando se tiene una frontera montañosa?
L’endroit était indiscutablement rural. Montagneux.
Era una zona rural, de eso no había duda. Y montañosa.
Les chaînes montagneuses sont basses et très érodées.
Hay cadenas montañosas bajas y muy erosionadas.
À un moment de l’histoire de la planète, des torrents d’eau se sont déversés des régions montagneuses jusqu’aux plaines.
En algún punto de la historia del planeta, enormes cantidades de agua salieron a borbotones de las tierras altas y fluyeron hacia las tierras bajas del norte.
Les parois montagneuses de l’ouest avaient l’aspect sombre et bleuté de la roche polie parsemée de longues plaques de mousse verdâtre.
Los precipicios occidentales eran de piedra negroazulada en la que se destacaban enormes manchas de líquenes verde-azulados.
Tarathiel sourit et ouvrit la marche sur une piste montagneuse sinueuse, entourée d’immenses pins, tandis que le vent tourbillonnait.
Tarathiel sonrió y siguió avanzando por aquel intrincado sendero de montaña que discurría entre unos pinos enormes por los que ululaba un viento poderoso.
Mais si on regardait à l'ouest, on découvrait un ciel très différent: une grande cape sombre jetée sur l'horizon qui avalait les pics montagneux en se dirigeant vers eux.
En cambio al oeste era otro el cielo: un manto enorme y oscuro que se perdía en el horizonte y se acercaba retumbando, tragándose las cimas.
L’ensemble de cette chaîne montagneuse de la Colombie britannique était si vaste et si rude que les monts du Colorado qu’il connaissait si bien semblaient à côté de la montagne à vache.
Juntas, estas cadenas de la Columbia Británica eran tan enormes y escarpadas que empequeñecían a la montañas de Colorado con las que él estaba familiarizado, abrumándole.
C’est avec énormément d’hésitation et de répugnance que je me reporte en esprit au camp de Lake et à ce que nous y avions réellement découvert – et à cette autre chose au-delà du terrible mur montagneux.
Sólo con enorme vacilación y repugnancia permito a la memoria que vuelva al campamento de Lake y a lo que allí encontramos verdaderamente —y a aquella otra cosa que se encuentra más allá de las montañas de la locura.
Ils pourraient l’inscrire sur une plaque à côté du sas extérieur principal, pour identifier le musée de glace montagneux qui traversait leur ciel, pour marquer l’échec d’une grande idée.
Podrían ponerlo en una placa junto a la compuerta principal exterior, para etiquetar el colosal museo helado que giró a través de su cielo, como muestra de una gran idea fallida.
Et l’on peut vraiment dire que cette frontière divise l’Eurasie en deux. L’Eurasie du sud, à l’inverse, est constituée par plusieurs immenses régions – l’Europe méridionale, le Proche-Orient, l’ancienne Perse, l’Afghanistan, l’Inde, la Mongolie et la Chine – séparées des plaines nordiques par un impressionnant croissant de chaînes montagneuses contenant les plus hauts sommets du monde, des Alpes à l’Himalaya et au-delà.
Esta frontera es la que puede considerarse que parte realmente Eurasia en dos, pues si bien el norte de Eurasia es una vasta planicie, el sur está compuesto por inmensas regiones que comprenden, de oeste a este, Oriente Próximo, la antigua Persia, Afganistán, India, Mongolia y China. Y entre ambas, como una muralla, se interpone el colosal arco de cordilleras en el que se hallan algunas de las cumbres más elevadas del mundo, desde los Alpes en la parte occidental de Europa hasta el impresionante Himalaya asiático y más allá aún.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test