Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Monsieur B. ne rentrait jamais de bonne heure le soir.
El señor B no volvía nunca temprano a casa por la noche.
Monsieur B. était depuis longtemps résigné à propos de sa femme.
Hacía tiempo que el señor B estaba resignado con respecto a su mujer.
C’est que le Produit se vendait mal, et monsieur B. était chef de vente.
Era porque el Producto se vendía mal y el señor B era jefe de ventas.
Monsieur B. rentra chez lui, attendit la fin des vacances.
El señor B volvió a su casa, esperó el final de las vacaciones.
Il l’entendit sonner une fois avant que Barry ne réponde. — Monsieur B.
Oyó un solo tono antes de que Barry contestara: —Señor B.
Monsieur D. – Bacchus – euh, est-ce qu’il faut l’appeler Monsieur B., maintenant ?
El señor D… Baco… ¿Tengo que llamarlo señor B ahora?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test