Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
L’un des traits spécifiques, en effet, de ladite organisation, c’est la diversité des opinions qui y confluent, son absence de monolithisme.
Uno de los rasgos específicos de dicha organización es, en efecto, la diversidad de opiniones que en ella confluyen, su ausencia de monolitismo.
La suppression des libertés publiques, le monolithisme politique et même l’emploi de la contrainte contre les opposants passent au second plan.
La supresión de las libertades públicas, el monolitismo político e incluso el empleo de la coacción contra los oponentes, pasan a segundo plano.
Il fallait un courage certain pour oser disloquer le monolithisme patriotique et nationaliste de la guerre de 14-18 dans une histoire exposée par son sujet même à tous les stéréotypes.
Se necesitaba una valentía indudable par dislocar el monolitismo patriótico y nacionalista de la Guerra del 14 en una historia expuesta, por su tema, a todos los estereotipos.
une bonne partie d’entre elles, comme la Chine, tâche maintenant de concilier le monolithisme politique du parti unique et les économies de marché et l’entreprise privée.
buena parte de ellas, como China, trata ahora de conciliar el monolitismo político del partido único con economías de mercado y empresa privada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test