Перевод для "inspiratrice" на испанский
Inspiratrice
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
inspirador
Elles sont ses conseillères, ses inspiratrices ;
Sus dos amigas son sus consejeras, sus inspiradoras;
 Très bon et très inspiré, dit-elle.
—Muy bueno e inspirador —añadió.
Moins émoustillants qu’inspirateurs, pensait Clyde.
Más inspiradoras que excitantes, en opinión de Clyde.
— Je ne vois pas en quoi le fait d'incriminer les Lightwood peut inspirer...
–No hay nada inspirador en culpar a los Lightwood de todo…
On ne peut pas dire que tu aies jamais été un professeur inspiré.
Nunca has sido lo que podría llamarse un profesor inspirador.
Cependant notre actrice-inspiratrice n'était point seule dans sa loge.
Sin embargo, nuestra actriz-inspiradora no estaba sola en su camerino.
Il termina par une phrase inspirée : « Le combat sera terrible.
Concluyó su alegato con una declaración inspiradora: «La lucha será atroz.
Peut-être même te prenait-elle pour l’inspiratrice et la responsable.
Tal vez incluso te veía como la inspiradora y promotora.
Hither d'un geste pressé pour s'exclamer : « Quel texte merveilleux ! Tellement inspirateur !
Ahora dice: —¡Una maravilla de texto! ¡Qué inspirador!
La France y figure à cause de Rousseau, qui a inspiré la Révolution.
Francia comparece por medio de Rousseau, inspirador de la Revolución.
inspirer d’autres comme il m’inspire, moi.
inspirando a otros como me ha inspirado a mí
Les religieux continuaient d’inspirer un certain respect.
Los religiosos continuaban inspirando un cierto respeto.
J’ai eu peur…” Elle a inspiré profondément, puis elle a fermé les yeux.
Pensé que… —empezó a decir, pero se interrumpió, inspirando profundamente y cerrando los ojos.
Madeleine avait-elle gardé ses pensées pour elle seule, avait-elle inspiré sa haine à Jacques ?
¿Habría reservado Magdalena sus pensamientos para sí sola, o bien inspirando asimismo su odio a Santiago?
Elle s’est penchée vers moi et a inspiré profondément, comme pour aspirer tout l’air de mes poumons, avant de happer ma langue.
La tenía inclinada sobre mí, inspirando profundamente, como si quisiera succionarme el aire de los pulmones, pero en lugar de eso me arrancaba la lengua de un mordisco.
Malgré la crise économique et le terrorisme persistant, Suárez inspire toujours confiance aux Espagnols : il bénéficie d’une image charismatique associée à celle du roi, positive et conciliatrice.
A pesar de la crisis económica y de la persistencia del terrorismo, Suárez sigue inspirando confianza a los españoles: disfruta de una imagen carismática asociada a la del rey, positiva y conciliadora.
La façon dont il avait tenté de s’en acquitter l’avait brouillé avec sa mère, son père, son frère, puis avec trois épouses – plus enracinée dans l’écriture que dans les êtres, la relation sacrificielle s’établissait avec les livres plutôt qu’avec les gens qui avaient contribué à les lui inspirer.
El modo en que solucionó ese problema lo separó de su padre, de su madre, de su hermano, y luego de sus tres mujeres: se apegó más a la escritura que a las personas; a la relación expiatoria con los libros, no con las personas que los iban inspirando.
— Victor, chuchote Bobby. Tu es… hé, regarde-moi. Je le regarde immédiatement. — OK, c’est mieux. Maintenant, écoute-moi bien – Bobby inspire profondément – Tu es la dernière personne avec qui on ait vu Sam Ho vivant.
—Victor —empieza a decir Bobby con delicadeza—, tú eres… oye, pero mírame, Victor. Yo obedezco dócilmente. —Muy bien, eso está mejor. Escúchame —dice Bobby, inspirando—. Tú eres la última persona que vio a Sam Ho vivo.
Et dans tout cela une vie, une animation, une santé, une force, et je ne sais quelle expression de luxe adroitement tempérée par la coquetterie et le manège, qui en faisaient en somme une très désirable créature et justifiaient et au-delà les goûts très vifs qu’elle avait inspirés et qu’elle inspirait tous les jours.
Y en todo ello, vida, animación, una salud, una fuerza y cierta expresión de lujo hábilmente moderada por la coquetería que la hacían una criatura muy deseable y justificaban con creces los vivos afanes que había inspirado y seguía inspirando cada día.
Parfois, leurs colonnes et leurs marbres précieux étaient plus sagement réemployés dans la construction des églises du dieu chrétien ; réintroduits ainsi dans de nouvelles architectures tout aussi majestueuses, ils continuaient de vivre et d’inspirer par leur beauté l’esprit des gens qui fréquentaient ces lieux.
A veces sus columnas y sus mármoles preciosos eran más razonablemente reutilizados en la construcción de las iglesias del dios cristiano, y así, al menos, insertados en nuevas y no menos majestuosas arquitecturas, seguían viviendo e inspirando con su belleza el espíritu de la gente que las frecuentaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test