Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Au fait, Hamit a disparu. — Que s’est-il passé ?
A propósito, Hamit ha desaparecido. —¿Qué le ha pasado?
— Une bonne chose qu’elle vous ait été adressée plutôt qu’à Hamit.
—Es una suerte que le haya llegado a usted, y no a Hamit.
— Avez-vous appris le sort d’Hamit ? demandai-je.
—¿Sabe usted las noticias sobre Hamit? —le pregunté.
je vis Hamit regarder avec stupeur du seuil de sa boutique.
vi que Hamit contemplaba estupefacto la escena desde la puerta de su tienda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test