Примеры перевода
C’était une phrase échappée (par quel caprice de la chimie qui avait attaqué l’écriture ?) au compte rendu d’un fric-frac, probablement.
Era una frase escapada (¿por qué capricho de la química que había atacado a la escritura?) de la noticia de un robo con fractura, probablemente.
on s’aperçut plus tard que sur les trente-trois fric-frac qu’on lui imputait, dix-huit avaient été perpétrés par les Danglars.
más adelante se averiguó que de los treinta y tres robos con fractura que se le imputaban, los Danglars habían perpetrado dieciocho.