Перевод для "empechement" на испанский
Примеры перевода
Jessica ne put s’empêcher d’accuser le choc.
Jessica parpadeó, sorprendida por la repentina acusación.
Je n’avais pu m’en empêcher. Je savais que le ton était accusateur, mais c’était largement dû au fait que je l’accusais.
-No pude evitarlo. El tono fue acusatorio, pero se debió en buena parte a que la acusación iba contra él.
— Je ne sais pas, prononça lentement Awina, comme si elle s’était empêchée de lancer une quelconque accusation… pour l’instant !
– No lo sé -contestó Awina lentamente, como si no quisiese hacer ninguna acusación… todavía.
Il n’y a aucun moyen d’empêcher le jury d’avoir connaissance du contenu du communiqué de presse. Ryan a raison.
No existe modo de mantener oculto para el jurado el contenido del comunicado de prensa, las acusaciones contra Jonah. Ryan tiene razón.
Restons-en là. Ce devait être à cause de l’homicide dont Wendell avait accepté de se déclarer coupable ; une condamnation aurait empêché Tiller d’entrer dans la police.
Tenía que tratarse de la acusación de homicidio de la que se había defendido Wendell y que habría puesto punto final a las ambiciones de Tiller en la policía.
Même si, dans le secret de l’âme, le duc de Normandie ne pouvait s’empêcher d’accorder crédit aux accusations portées, les présomptions ne lui semblaient pas assez établies.
Aunque en el fondo de su alma el duque de Normandía no podía dejar de conceder crédito a las acusaciones formuladas, las presunciones no le parecían muy firmes.
— Il y a eu une autre affaire, presque tout de suite après : un type qui avait trop parlé et qu’il a fallu empêcher de répéter son histoire devant le Grand Jury.
—Casi inmediatamente después hubo otro asunto: un tipo que había hablado demasiado y a quien hubo que impedir que repitiese su historia delante del jurado de acusación.
il écouta la plainte que Megyery avait fait déposer, malgré les efforts de quelques seigneurs pour l’empêcher de parler : « L’acte d’accusation contre Báthory Erzsébet a impressionné le Parlement.
escuchó la denuncia que Megyery había mandado presentar, a pesar de los esfuerzos de algunos señores por impedirle hablar: «El acta de acusación contra Báthory Erzsébet ha impresionado al Parlamento.
Il lui sourit, et ce sourire malicieux, plein d’innocence, lui rappela tant celui de son frère Frank qu’elle ne put s’empêcher de rire et de pointer vers lui un doigt faussement accusateur.
Él esbozó una sonrisa que le recordó tanto la forma de sonreír de su hermano Frank, tan llena de picardía e inocencia, que Eilis rió y lo señaló con un gesto de fingida acusación.
L'accusation affirma qu'il l'avait étranglée pendant qu'il abusait d'elle et prétendit que, si les événements avaient été conformes à ses déclarations, rien ne l'aurait empêché d'avoir recours au médecin du bord quand elle avait eu cette crise.
La acusación alegó que la había estrangulado mientras la violaba, ya que si los hechos hubieran correspondido a la versión dada por él, no habría habido motivo para no haber solicitado ayuda médica al producirse el supuesto ataque.
Les Ikhwani s’étaient ensuite rendus au commissariat de police et, sous la menace, avaient empêché les policiers de faire un rapport.
A continuación los Ijwan fueron a la comisaría, amenazaron a los agentes e impidieron que pusieran una denuncia.
Si elle ne l’avait pas encore fait, il devait y avoir un moyen de l’en empêcher.
Había sin duda un modo de asegurarse de que, suponiendo que no hubiera ido a presentar todavía la denuncia, no pudiera hacerlo en el futuro.
– Je voulais juste vous dire que, si vous portez plainte, Win et moi ne ferons rien pour vous en empêcher.
—Sólo he venido a decirle que si quiere ponernos una denuncia, Win y yo no se lo impediremos.
— L’enquête se poursuivra et je ne puis vous empêcher, une fois à Bordeaux, de porter régulièrement plainte.
—La investigación proseguirá, y yo no puedo impedirle a usted que, una vez en Burdeos, presente una denuncia formal.
— Juste, mais qu’est-ce qui nous empêche d’aller vérifier ce qui pourrait être une dénonciation et de reconnaître ensuite que c’était une fausse alerte ?
¿Pero quién nos impide intentar verificar una denuncia, y confesar más tarde que se trataba de una falsa alarma? —Sonrió con ironía—.
Alors que je passe mon temps à dénoncer la corruption et à révéler des problèmes qu’on cherche à étouffer ? Je dénonce et je révèle, je n’encourage pas ! Abandonnant le ton du tribun : – Vous m’avez arrêté pour les empêcher de le faire ? – Exactement.
Yo denuncio problemas públicos y casos de corrupción, no los aliento. ¿Y me ha detenido para que no llevaran a efecto la orden judicial? —Sí.
Bref, nous avons toléré que le clergé élène profère en chaire des dénonciations tonitruantes, mais nous avons placé des garnisons d’Atans autour de Sarsos pour empêcher les deux communautés d’entrer en conflit et assurer le calme et la tranquillité.
Concedimos en permitir que el clero elenio profiriera millares de denuncias desde los púlpitos, pero acuartelamos los suficientes atanes en los alrededores de Sarsos como para mantener separados a ambos pueblos.
Il disait à tout bout de champ que vous ne pouviez pas vous empêcher de le toucher et que la seule raison pour laquelle vous ne l’aviez pas dénoncé à la police quand vous l’aviez surpris en train de voler dans votre sac, c’est que vous aviez peur qu’il aille dire à tout le monde que vous aviez couché avec lui. »
Solía decir que usted siempre le estaba toqueteando, y que la única razón por la que usted no le denunció cuando le pilló robándole de su bolso fue porque no quería que se descubriera que había mantenido relaciones sexuales con él.
Si la menace d’une dénonciation au capitaine ne les inquiétait pas, ou bien Kolz était mort, ou bien ces hommes dépendaient d’un plus haut gradé, ou bien ils comptaient empêcher Rielle et son amie de parler.
Si la amenaza de denunciar a los soldados ante el capitán no les preocupaba, era o bien porque Kolz había muerto y ellos estaban bajo el mando de alguien más poderoso, o bien porque pretendían impedir que se formulara denuncia alguna.
— Le processus peut devenir très politique, n’empêche.
—Sí, pero el proceso se puede complicar por razones de política interna.
Par des promesses perfides, on crut l'empêcher de parler au procès Zola.
Con pérfidas promesas quisieron impedir que hablara en el proceso de Zola;
En vain Walter tenta une fois encore d’empêcher ce qui se préparait.
En vano intentó Walter, una vez más, detener el proceso que se estaba incubando.
Je serais forcé de vous en empêcher, et les Siyee risqueraient d’être blessés au passage.
Me vería obligado a detenerte y podrían quedar heridos en el proceso.
Il transpire terriblement et enserre la femme d’une main de fer, pour l’empêcher de filer.
Durante el proceso suda a grandes cantidades y tiene férreamente abrazada a la mujer, para que no se le escape.
Une poche où les processus physiques sont suffisamment différents pour que cela empêche les ogives d’exploser.
Una bolsa donde los procesos físicos son lo bastante distintos como para evitar que los misiles explosionen.
— Je ne l’asticote pas. Je l’empêche de corriger l’histoire électorale récente, c’est tout.
—Yo no lo chincho —protestó Brandt—. Lo único que hago es recordarle la historia reciente de los procesos electorales en Fénix.
Mais là, il ne pouvait pas plus arrêter le processus qu’empêcher la terre de tourner.
Pero se sentía tan impotente para detener aquel proceso como para impedir que la Tierra girara sobre su eje.
De toute façon, ceux qui voudraient aujourd’hui consulter les actes de ce procès en seraient bien empêchés.
De todos modos, quien hoy quisiera consultar las actas de aquel proceso no podría hacerlo.
Le prophète ne put s’en empêcher : il signa son incrédulité.
El profeta no pudo impedirlo; exhibió incredulidad.
— Non. Elle arqua un sourcil si dubitatif que je ne pus m’empêcher d’éclater de rire.
—No. Arqueó una ceja con tal expresión de incredulidad que me tuve que echar a reír.
Vite, Conan, tu dois l’empêcher… Il n’acheva pas sa phrase et gémit.
Rápido, Conan, tienes que… —Calló con un gemido de incredulidad, que pareció arrancado de sus mismos huesos.
— Je ne manque pas d’argent. Incrédule, Mellanie ne put s’empêcher de jeter un nouveau regard circulaire sur le salon miteux.
—Tengo dinero. Mellanie no pudo evitar mirar aquel sórdido salón con expresión de incredulidad.
Son cri incrédule résonna longuement dans le campement ; il ne pouvait empêcher ses poumons de se vider de leur air.
El chillido de sobresalto e incredulidad resonó por todo el campamento del bosque, no pudo evitar sacarse el aire de los pulmones con un estallido.
Bien plus, je doutais de moi-même : j’avais été coupable de cette basse incrédulité qui nous empêche de reconnaître la grandeur d’un homme que nous connaissons trop.
Lo que es peor, dudaba de mí mismo; había sido culpable de esa innoble incredulidad que nos impide reconocer la grandeza de un hombre que conocemos demasiado.
Je cherche seulement à vous expliquer comment mon éducation catholique ne m’a pas empêché d’en arriver où j’en suis : à une complète incrédulité. »
Solamente trato de explicarle cómo mi educación católica no me ha impedido llegar donde ahora me encuentro: a una completa incredulidad.
C’est sûr, c’est ça qui a fait partir lmachin avant lterme ! Révoltée, Alison ne put s’empêcher d’intervenir.
¿Quién puede decir que no fue eso lo que hizo que saliera disparado antes de tiempo, joder? A Alison se le escapó un grito ahogado de incredulidad.
— Non. — Si elle n’est pas ici, dit-il d’un ton de suspicion polie, pourquoi avez-vous risqué une blessure grave pour m’empêcher de la rechercher ?
–No. –Si no está aquí -y la voz de Cairo expresó incredulidad cortés-, ¿por qué iba usted a arriesgarse a sufrir un grave daño físico para impedirme que la buscara?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test