Перевод для "daine" на испанский
Примеры перевода
Tous deux regardèrent Canth, le dragon de F'nor, jeter son dévolu sur une daine.
Ambos contemplaron cómo el Canth de F'nor separaba un antílope hembra.
Papa a dit que c’était un dain blanc.
Papá dijo que era un ciervo blanco.
Les daines fécondées me déposaient dans l'herbe profonde de la prairie.
La cierva preñada me dejó caer en la hierba alta del prado.
Un dain tout blanc a traversé la route avec des gens qui lui couraient après.
Un ciervo blanco atravesó la carretera corriendo con gente que lo perseguia.
Je voulais demander qui étaient les gens qui poursuivaient le dain, mais à la place je me suis mise à chanter la la la la la la.
Queria preguntar quién era la gente que perseguía al ciervo, pero en cambio empecé a cantar diciendo la la la la la la.
Chaque détail du paysage était enregistré par Aoz Roon tandis qu’il avançait à l’abri de sa daine.
Aoz Roon examinaba la escena mientras avanzaba escondido detrás de la cierva.
Les hoxneys apprivoisés furent utilisés comme leurres à la façon des daines captives, et d’autres animaux sauvages furent capturés.
Los mielas domados se usaron como señuelo, como se hacía con los ciervos cautivos, y se capturaron más animales.
Si ceux à qui il avait été confié n’avaient fait que l’abandonner, il braquerait en ce moment son fusil sur la daine et s’apprêterait à l’abattre.
Si sus guardianes no hubieran hecho más que abandonarlo, en ese momento estaría observando sobre el cañón de su arma, a punto de dispararle a la cierva.
Mon papa a dit que c’était une plaie et que c’était de la vermine, comme des rats avec des bois sur la tête, et le pire quand on percute un dain c’est quand il traverse la vitre et qu’il rentre dans la voiture et il a dit qu’il avait un ami qui avait été tué à coups de sabots par un dain qui était passé a travers le pare-brise avec ses sabots pointus.
Mi papá dijo que eran un incordio y que eran una plaga y como ratas con cuernos, y lo peor de chocar contra un ciervo es cuando te atraviesa el cristal y entra en el coche y dijo que tenia un amigo que murió pataleado por un ciervo que le atravesó el cristal con pezuñas afiladas.
Alors qu’il gisait sur la berge aux premiers moments de l’aube, une daine émergea des saules de l’autre côté de la rivière. Elle regarda prudemment à gauche et à droite avant de s’avancer d’un pas hésitant pour s’abreuver.
Mientras estaba tendido en la ribera en los primeros momentos del alba, una cierva grande emergió de los sauces de la orilla opuesta. Miró con cuidado a izquierda y derecha antes de avanzar, vacilante, para beber agua del río.
Il me jeta un regard las. Ces réjouissances l'ennuyaient, il attendait qu'on passe aux choses sérieuses. Je dispersai les daines que j'avais fécondées et pénétrai à l'intérieur, encore frais, de la forêt. Je m'agenouillai entre les arbres illuminés, entre ces ormes, naguère morts, et qu'un début de vie animait timidement : les premières pousses du parc moribond.
Me miró con un ojo cansado, aburrido por tanta festividad, y esperando a que comenzase el tiempo verdadero. Alejé con un ademán la cierva preñada y entré en el bosque todavía fresco. Me arrodillé en la hierba húmeda, entre los árboles iluminados, los olmos antes secos y que ahora se movían con una tímida vitalidad, emitiendo los primeros nuevos retoños que traspasaban la corteza moribunda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test