Перевод для "carrément" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Je suis carrément impressionné.
—Me habéis dejado completamente impresionado.
C’était carrément impossible.
Le resultaba completamente imposible.
D’ailleurs, c’était carrément dans un monde différent.
Eso fue, además, en un mundo completamente distinto.
Remarque, maintenant, c’est elle qui est carrément accro.
Ya ves, ahora la que está completamente colada es ella.
Certains soirs, je pensais carrément le contraire.
Algunas noches estaba completamente convencido de que no.
«Vie», par exemple, est carrément déséquilibré par rapport au reste.
«Vida», por ejemplo, está completamente fuera de sitio.
Les éléphants et la tortue risquent carrément de disparaître.
Los elefantes y la tortuga podrían dejar de existir completamente.
Les affirmations de la Grosse Hettie me semblaient carrément idiotes.
El consejo de Hettie me parecía completamente absurdo.
Après mon aventure avec Cazibe, cela devint carrément insupportable.
Después de mi aventura con Cazibe, se volvió completamente insoportable.
— C’est carrément inadmissible, monsieur Rachgoune.
—Es absolutamente inadmisible, señor Rachgoune.
Carrément, juste au-dessus de ma tête.
Absolutamente quieto, justo encima de mi cabeza.
Minka était belle, mais aussi carrément sexuelle.
Minka era hermosa, pero también absolutamente sexual.
Sur les quatre enregistrements suivants, on ne voit carrément rien.
En los cuatro siguientes no se ve absolutamente nada.
Pour qui ne connaît pas Le Guen, on le dirait carrément découragé.
Para quien no conozca a Le Guen, parecería un hombre absolutamente descorazonado.
Si vous ne faisiez pas 250 000 $, par an au bout de cinq ans, c’est que vous étiez soit carrément stupide, soit carrément paresseux. Voilà ce qui se disait.
Si un graduado no ganaba 250.000 dólares anuales al cabo de cinco años de trabajo allí, sólo podía ser porque se trataba de un tipo absolutamente estúpido o absolutamente perezoso.
Il était d’une bonne humeur implacable avec sa sœur, il pétillait carrément.
Con su hermana siempre estaba de buen humor, sin excepción; absolutamente radiante, de hecho.
Il avait carrément refusé d’être payé, un argument qu’elle avait perdu de manière spectaculaire.
Él se había negado rotundamente a que se lo pagara, una discusión que ella había perdido absolutamente.
La police est carrément corrompue et en voie de devenir franchement incompétente.
El Departamento de Policía está absolutamente corrupto y va camino de la absoluta incompetencia.
Il a fait un morceau qui s’appelle “L’Envol de l’alouette”, et c’est carrément fantastique.
Compuso esa obra que se llama «El ascenso de la alondra», que es absolutamente fantástica. De hecho está en este CD; es la que viene después de esta.
Sur quoi il avait carrément oublié son désir de la convertir.
Entonces, él había olvidado por completo que quería convertirla.
— C’était carrément stupide, ce qu’il faisait, dit-elle, et il se servait de toi, en plus.
—Lo que hacía era una completa estupidez —dice ella—, y te estaba utilizando.
Et les ongles aussi, du moins ceux qui n’avaient pas carrément disparu.
Las uñas también estaban quebradas y en algunos dedos habían desaparecido por completo.
L’idée que nous puissions carrément cesser d’exister nous terrifie.
La idea de dejar de existir por completo nos aterra.
Une lance transperçait carrément le loup-garou. « Carotte ?
-Un venablo atravesaba por completo al hombre lobo. -¿Zanahoria?
Quelques-unes parmi elles me passent bien sûr carrément au-dessus de la tête.
Algunos se me escapan por completo, como es obvio.
Je suis loin d’être courageux, mais je puis être carrément couard.
No soy un valiente, pero tampoco logro ser un completo cobarde.
Lui l’avait carrément oublié, ce qui allait sacrément empiéter sur ses loisirs.
En cambio, a él se le había olvidado por completo, lo que disminuía en gran medida su tiempo libre.
Mais tu ne m’as pas menti carrément. — Non. — Tu en es sûr ? — Absolument — Et tu ne l’as pas tué.
Pero no me has mentido descaradamente muchas veces, ¿verdad? —Verdad. —¿Estás seguro? —Por completo. —Y no lo mataste.
Ces querelles domestiques ébranlèrent de nombreux foyers et en brisèrent carrément certains.
Tales peleas domésticas hicieron resquebrajarse a varias familias, y a otras las rompió por completo.
— Il ment, répondit carrément Danny.
–Miente -dijo Danny de manera categórica-.
— Ils le peuvent et ils le feront, dit carrément Joram.
—Pueden y lo harán —respondió Joram categórico—.
« Vous suggérez qu’ils essayent de nous pousser à effectuer une dispersion stratégique, fit-il carrément.
- Está sugiriendo que tratan de hacer que nos dispersemos desde el punto de vista estratégico -dijo de manera categórica.
Le forgeron consacra une heure à un examen approfondi de l’outil, puis, après en avoir remonté les composants avec révérence, annonça carrément :
El herrero se pasó una hora estudiando con todo cuidado la herramienta y, por fin, tras volver a montar sus componentes con gran respeto, anunció categórico:
Elle était même carrément compliquée.
Francamente, era complicado.
— Je l’ai pris sur moi, répondit carrément Spada.
–Yo la asumí -dijo francamente Spada-.
Mais quand il raccrocha, il était carrément au désespoir.
Pero cuando colgó el teléfono, estaba francamente desolado.
Dans le cas de Jensen, on pouvait carrément parler d’ivresse.
Jensen estaba francamente borracho.
Lorsqu’elle l’eut terminée, elle était carrément furieuse contre Duncan.
Cuando la hubo terminado, estaba francamente enfadada con Duncan.
Elle avait l'air en colère, elle avait l'air carrément furax.
Sonaba enfadada, sonaba francamente cabreada.
Dans le cas de Nishino, j’ai eu carrément envie de coucher avec lui.
En el caso de Nishino, francamente, quise acostarme con él.
Aller trouver Andrée, chez elle, et lui déclarer carrément :
Yendo a casa de Andrée y diciéndole, francamente:
Il se mit carrément à califourchon et avança par petites secousses ;
Se puso francamente a horcajadas y avanzó a pequeños saltos;
Une fois à l’intérieur, ses façons de faire devenaient carrément menaçantes.
Una vez dentro, sus modales se volvían francamente amenazadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test