Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
– Moi nix battre soldat germanski avec bâton, bégaya-t-elle.
–Yo nix pegar soldado germanski con bastón -tartamudeó-.
Or, l’unique fois où Jaafar avait tenté de battre Zohra, celle-ci lui avait arraché le bâton des mains et l’avait menacé de lui en chatouiller les abattis !)
La única vez que Jaafar había intentado pegar a Zohra, ¡ella le había arrebatado el bastón de las manos y lo había amenazado con golpearle a él!)
Tous affichaient l’air féroce d’une foule de paysans s’apprêtant à brûler la créature de Frankenstein, sauf qu’au lieu de fourches ils étaient armés de bâtons et de baguettes.
Todos tenían expresiones lúgubres, como una turba de campesinos que hubiera salido a pegar fuego al monstruo de Frankenstein, pero en vez de horcas iban armados con báculos y varitas.
C’est son bâton qu’il pointa, courtois et gentil lecteur, son bâton !
Señaló con su bastón, amable y ruin lector, ¡con su bastón!
— Une barre de fer. — Les autres avaient bien des bâtons.
—Una barra de hierro. —Los demás llevaban bastones.
il les aurait brisées en moins d’une minute, comme des bâtons de cire à cacheter.
Se las habría roto en un minuto como sí fueran barras de lacre.
Le bâton retomba dans la boue entre les jambes de l’homme.
el objeto aterrizó en el barro que había entre las piernas del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test