Примеры перевода
Et pas par les Cévennes, Daudet, par la banlieue, la seule banlieue ! 11
¡Y no por las Cevenas, Daudet, sino por los suburbios, solo por los suburbios! 11
Hellerup est une espèce de banlieue, pas tout à fait cependant.
Hellerup es una especie de colonia residencial, pero no exactamente.
Carlos Vargas est d’origine modeste, de la colonia Morelos, dans la banlieue de Tepito.
Carlos Vargas es chilango, de la colonia Morelos, en las cercanías de Tepito.
Elisabeth sent une douleur, et en même temps, une odeur d’eau de toilette bon marché, ridicule, qui lui rappelle l’odeur d’un salon de coiffure de banlieue.
Erzsébet siente dolor y percibe un olor a colonia dulzón, ridículo, que le recuerda las peluquerías baratas de las afueras.
Survivre à Rose et à Sunnyside Gardens, cette banlieue de la désillusion, avait rendu Miriam sublime, en avait fait une représentante de la Ligue des rois et des reines fugueurs.
Sobrevivir a Rose y a Sunnyside Gardens, aquella colonia de decepción, había convertido a Miriam en sublime, en una representante de la Liga de los Reyes o Reinas Fugados.
Bien que située en territoire français, c'est en fait une banlieue résidentielle de Genève, un agrégat de villages cossus où s'est établie une colonie de fonctionnaires internationaux travaillant en Suisse, payés en francs suisses et pour la plupart non soumis à l'impôt.
Aunque situada en territorio francés, es de hecho una periferia residencial de Ginebra, una amalgama de pueblos ricos donde se ha afincado una colonia de funcionarios internacionales que trabajan en Suiza, cobran en francos suizos y en su mayoría no pagan impuestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test