Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mais la méduse avait été trop ballottée.
Pero la medusa había sido sacudida anteriormente demasiado a menudo.
Ballottée sous la pluie, Deryn fut aussitôt trempée.
Deryn se balanceaba sacudida por la fuerza de la tormenta.
Attaché et impuissant, Kenton était impitoyablement ballotté de tous côtés.
Amarrado y desvalido, Kenton era sacudido sin piedad.
Elle ferma les yeux et tenta d’ignorer les secousses et ballottements.
Cerró los ojos y trató de hacer caso omiso de las volteretas y las sacudidas.
Mais l’enfant était ballotté d’un côté à l’autre par l’élan du ballon.
Pero el niño se bamboleaba de un lado a otro mientras el globo daba sacudidas por el campo.
Lui qui ne sait manœuvrer un esquif dépeint des galions ballottés par la tempête.
Quien no sabe manejar un esquife describe navíos sacudidos por las tempestades.
Il s’éloignait, ballotté par les vents, diminuant de taille, puis disparaissant.
Continuó alejándose, sacudido por los vientos, haciéndose más pequeño, más pequeño, desapareciendo.
Je suis leur frère, un petit moujik comme eux, ballotté par le vent mauvais des prisons.
Yo soy su hermano, un pequeño muzhik como ellos, sacudido por el viento malo de las cárceles.
Une goutte de sang miroitait au coin de sa bouche. Il avait à l’évidence été un peu ballotté.
Tenía un poco de sangre en la comisura de los labios; era evidente que había sufrido las consecuencias de la sacudida.
Gitanas avait été ballotté en tous sens et assommé par les bagages.
Gitanas se había visto zarandeado y vapuleado por las piezas sueltas del equipaje.
Aya jeta un coup d'œil sur la soute obscure ballottée par l'orage.
—Aya miró el oscuro compartimento zarandeado por la tormenta.
Combien de temps encore errèrent-ils ainsi, ballottés sur ces eaux furieuses ?
¿Cuánto tiempo erraron aún, zarandeados por las embravecidas olas?
Sa raison, ballottée dans les espaces imaginaires, ne tenait plus qu’à ce fil.
Su razón, zarandeada en los espacios imaginarios, pendía tan solo de ese hilo.
Privé de son unique hélice, le Barbarigo allait être ballotté par la mer comme un bouchon.
Sin su única hélice, el Barbarigo sería como un corcho zarandeado por el mar.
de farouches dragons aux ailes de cuir étaient ballottés de-ci de-là comme des jouets d’enfants ;
feroces dragones con alas de cuero eran zarandeados como juguetes;
Elle était fatiguée de se sentir ballottée par ce tourbillon de sentiments torturants et en conflit les uns les autres.
Estaba cansada de sentirse zarandeada por esos altibajos de sentimientos afanosos y enfrentados.
Il est sans doute issu d’une graine qui, ballottée par les vents, a atterri par hasard sur cette île.
Ha salido sin duda de una semilla que, zarandeada por los vientos, ha aterrizado por azar en esta isla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test