Перевод для "antipelliculaire" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
D’abord nous voyions le déchet, puis nous voyions le produit comme aliment, ampoule, ou shampooing antipelliculaire.
Primero veíamos la basura, luego veíamos el producto como alimento o bombillas o champú contra la caspa.
Dans la salle de bain, il y a des centaines de flacons de lotions, de shampooing, de teintures pour cheveux, de crème pour les mains, pour le corps, de dentifrices, de produits antipelliculaires, contre la sécheresse, le psoriasis.
En el baño hay más de cien frascos y frasquitos de rinse, de champú, de tintes para el pelo, cremas de manos, de dientes, de cuerpo, productos para la caspa, la seborrea, la psoriasis.
— Ça me plaît, dit-elle. Pendant des heures, ils roulèrent vers le sud au son de la country music ; les émetteurs se succédaient, les disc-jockeys changeaient de nom et d’accent, la publicité défilait en une interminable farandole de compagnies d’assurances, de pâtes dentifrices, de savonnettes, de Pepsi-Cola, de pommades contre l’acné, d’entreprises de pompes funèbres, de brillantines, de montres en solde, de shampooings antipelliculaires… mais la musique ne changeait pas, vaste épopée répétitive renfermée sur elle-même, où les femmes épousaient des camionneurs ou des bons à rien qui perdaient tout leur argent au jeu mais leur restaient obstinément fidèles jusqu’à ce qu’ils divorcent, et où les hommes traînaient dans les bars, mijotant des conquêtes et se demandant comment rentrer chez eux, et ils se rencontraient, tout feu tout flamme, et puis se séparaient, dégoûtés et se faisant du souci au sujet des bébés.
—Me encanta —le dijo. Y así, durante horas avanzaron hacia el sur entre los ritmos y las canciones de la música regional, con estaciones que a veces eran débiles y otras fuertes, con disc-jockeys que cambiaban de nombre y de acento, con firmas patrocinantes que se sucedían en una lista en incesante movimiento de compañías de seguros, pasta dentífrica, jabón, el doctor Pepper, Pepsi-Cola, preparados para el acné, empresas de pompas fúnebres, vaselina, relojes de pulsera baratos, planchas de aluminio, champús contra la caspa. La música, en cambio, era siempre la misma, una historia enorme, artificial, una especie de épica repetitiva y sin límites fijos en la cual las mujeres se casaban con camioneros o jugadores empedernidos, pero permanecían al lado de ellos hasta que se divorciaban, y los hombres se sentaban en los bares planeando futuras seducciones ola manera de volver al pueblo natal, y se unían, en fin, con ci ardor de almas ordinarias y se separaban llenos de hastío y se preocupaban por los eventuales hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test