Перевод для "amadouer" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Menacer, maltraiter, amadouer… oui.
Amenazar, intimidar, engatusar…, sí.
Malgré ces concessions, les Juifs ne se laissaient pas amadouer.
No obstante estas concesiones, los judíos no se dejaban engatusar.
Les cosaques, que Murat prétendait amadouer, devenaient agressifs.
Los cosacos que Murat pretendía engatusar, se pusieron agresivos.
Peut-être la meurtrière usait-elle de ses charmes pour amadouer ses proies.
Quizá la asesina utilizaba sus encantos para engatusar a sus presas.
En descendant l’escalier, je me dis que même en essayant de l’amadouer, je n’aurais probablement rien appris de lui.
Mientras bajaba las escaleras resolví que aunque hubiera tratado de engatusar al viejo, probablemente tampoco habría conseguido nada.
Erik l’avait toujours sous-estimée. Elle était particulièrement douée pour amadouer les gens et leur soutirer les informations qui l’intéressaient.
Erik siempre la subestimó, pero se le daba bien engatusar a la gente y averiguar cosas.
Il est persuadé qu'à force de répéter ce nom, il saura amadouer la Providence afin qu'elle m'assure le plus bel avenir."
Está convencido de que, a fuerza de repetir el nombre, conseguirá engatusar a la Providencia para que me asegure el más hermoso porvenir.
Autrefois, il pouvait faire ronronner une panthère des sables et amadouer un petit de n’importe quelle espèce.
Hubo una vez en la había sido capaz de encantar a una pantera de las arenas para que ronroneara, un tiempo en el que había sido capaz de engatusar al cachorro de cualquier especie para que se acercara a su mano.
– Si vous croyez m'amadouer avec des flatteries aussi pathétiques, vous pouvez garder cette bouteille et aller la finir chez vous.
—Si crees que me vas a engatusar con todos estos halagos patéticos, ya puedes guardarte esa botella y marcharte a tu casa a acabártela.
La bonne solution serait d’amadouer sa mère, une jeune femme au visage intéressant, et de la convaincre de faire de son fils un grand peintre.
Una buena solución sería engatusar a la madre, una mujer joven con una cara interesante, y convencerla de que su hijo se convierta en un gran pintor.
Sa timidité apparente n’était peut-être qu’une attitude destinée à amadouer les adultes.
Parecía tímido, pero quizá fuera una pose para halagar la vanidad de los adultos.
À la barre des témoins, mon père pleurnicha, mentit, tenta d’amadouer le juge.
En el estrado de los testigos, mi padre gimió, mintió y trató de halagar al juez.
Clement Yale avait déjà remarqué que ses essais de conversation visant à amadouer le fonctionnaire de l'hygiène semblaient avoir l'effet opposé.
Ya antes Clement Yale había advertido que cuando quería halagar al funcionario de sanidad obtenía casi siempre el efecto contrario.
Ainsi il n’aurait pas à apaiser ni à amadouer un détective expérimenté qui ne pouvait guère se réjouir de ce que le chef de la nouvelle brigade du C1 marchât sur ses plates-bandes.
Constituía un alivio no verse obligado a halagar a un detective experto que difícilmente podía acoger con alegría al jefe de la nueva brigada CI que se entrometía en su trabajo.
Enfin partout elle savait amadouer les domestiques en leur payant de petits pour-boire de temps en temps, en causant toujours avec eux pendant quelques instants avant d’entrer au salon.
En fin, en todas partes sabia mimar a los criados dándoles de tiempo en tiempo algunas pequeñas propinas y hablando siempre con ellos durante algunos instantes antes de entrar en el salón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test