Примеры перевода
Vous n’allez pas vous embarquer maintenant sur les grandes routes !
¡No me vais a andar vagando por los caminos!
Vous allez vous retrouver en pleine montagne, à faire ce que vous aimez.
Andarás por las montañas haciendo lo que te gusta.
— Allez-y, ça va… ça va aller », bafouille l’autre, complètement stoned.
—Prosiga no más, va a andar… va a andar bien —farfulla el otro totalmente intoxicado.
Laissez-moi tranquille et allez vous reposer, je peux me surveiller seule.
Déjeme andar tranquila, y váyase a descansar, que yo me cuido sola.
Allez sur la gauche et continuez jusqu’à ce buisson au bord de la route.
Aléjenseme hacia la izquierda y no paren de andar hasta que tengan delante los árboles del arcén.
Vous allez faire demi-tour tous les deux et vous éloigner sur la route.
Quiero que los dos os deis la vuelta y empecéis a andar por el camino.
Et elle avait répondu pourquoi pas, allez passe donc.
Y ella respondió que por qué no, que se pasara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test