Перевод для "supposerais" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Si j'éternue encore, je supposerai que...
If I sneeze again, I'll assume... Thank you.
- Ce qui supposerai que c'est lui.
Well, then I would assume that that is him.
Je ne supposerais plus rien dorénavant, Cat.
I wouldn't assume anything from now on, Cat.
Je supposerais que c'est une attaque animale.
I'd assume animal attack.
ALors je supposerai que c'est la F-o-l... l...
Then I will assume this is the c-r-a-z...z...
Je supposerai que j'ai raté quelque chose.
Okay, I'm gonna assume that I missed something here.
Je ne supposerais pas cela.
I wouldn't assume that.
je supposerai que non.
Well, I would assume not.
Je supposerai que c'est un oui.
I will assume that's a yes.
Je supposerai, pour l'argument, qu'on ne peut pas poursuivre le diabète.
I'll assume, for the sake of argument, one cannot sue diabetes.
гл.
"Je supposerai donc "qu'il y a, non point un vrai Dieu "qui est la souveraine source de vérité,
I would therefore suppose that there is no true god who is the sovereign truth but rather some evil genius.
гл.
- Je ne supposerais jamais...
I would never presume...
Si vous ne venez pas, je supposerai que vous êtes allé à la police, et je vous tuerai.
If you don't show up... I will presume that you have gone to the police and I will kill you.
гл.
Votre Honneur, je supposerais que beaucoup de mariages le sont.
Judge, I would guess a lot of marriages are.
Je ne supposerais pas.
I'm not guessing.
Pourquoi tu supposerais que tout est fini entre eux?
WHY WOULD YOU GUESS IT'S ALL OVER BETWEEN THEM?
Vous n'avez trouvé aucun ADN, donc je supposerai que c'étaient des prostituées.
You couldn't find DNA on any of them, so I will guess that they came from working girls.
A ta place, je supposerais pas.
I wouldn't guess if I were you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test