Перевод для "soutirée" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Plusieurs indices pouvaient laisser croire que ces détentions avaient pour objectif de soutirer de l'argent aux détenus".
There are indications that these detentions were carried out solely to extract money from the prisoners”.
<<Le recours à toute méthode illégale pour influer sur l'accusé et lui soutirer des aveux est interdit.
It is not permissible to use illegal means to influence the accused for the purpose of extracting a confession.
Ne pas accorder foi à des aveux soutirés par la violence ou la force;
No reliance may be placed on a confession extracted using violence or force
Les modifications apportées précisaient que tout employé ou fonctionnaire qui tentait de soutirer des aveux serait sanctionné.
The amendment stipulated that any employee or official who tried to extract a confession would be sanctioned.
Ils ont dit au tribunal qu’ils l’avaient fait pour soutirer de l’argent à de riches jeunes gens.
They explained to the Court that they did this to “extract money from rich young men”.
Elle juge qu'une douleur aiguë a été infligée pour punir ou humilier ou pour soutirer des informations.
It determines that severe pain was inflicted to punish, to humiliate or to extract information.
Elle a également constaté que des actes de torture avaient été commis pour punir ou humilier ou pour soutirer des informations.
It also found that torture was inflicted to punish, to humiliate or to extract information.
Ces opérations ont conduit à torturer des Kachin afin de leur soutirer des aveux.
Such operations have led to the torture of Kachins in order to extract confessions.
La fraude se poursuit jusqu'à ce que la deuxième équipe ait soutiré tous les frais que les victimes sont désireuses ou en mesure de payer.
The fraud continues until the second team has extracted all the fees the victims are willing or able to pay.
Les forces gouvernementales et les combattants de l'opposition enlèvent des femmes et des filles pour leur soutirer des informations.
Both government forces and opposition fighters were abducting women and girls to extract information.
Ou une confession doit vous être soutirée ?
Or must a confession be extracted from you?
Fais tout ce qu'il faut pour lui soutirer des réponses.
Spare no method in extracting answers from him.
Tu tentais de soutirer des infos d'une femme nommée Nadia.
You were attempting to extract Intel from a woman named Nadia.
J'ai pu soutirer pas mal d'informations en passant pour Norman.
I extracted quite a bit of information pretending to be Norman.
Je me suis servi de ces merveilles pour soutirer des informations.
I've used these little beauties many times to extract information.
Tu sais comment je soutire les informations.
You know how I extract information.
Mais tu as déjà soutiré Ma confession.
But you've already extracted my confession.
L'information peut être soutirée de par votre souffrance.
The information can be extracted by means of your suffering.
Mon patron préfère soutirer les secrets des cadavres.
I work for a boss who prefers to extract secrets from corpses.
Grâce aux sérums de vérité, on peut soutirer des renseignements.
We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
гл.
Elles ne sont que trop souvent utilisées par les agents publics pour soutirer de l'argent aux civils.
They are all too often used by police officers to extort money from civilians.
L'officier en question se serait rendu à plusieurs reprises chez la famille, aux fins de soutirer de l'argent à un de ses membres qui aurait été impliqué, par le passé, dans un trafic de stupéfiants.
The above-mentioned police major had reportedly visited the family home on a number of occasions, allegedly for the purpose of extorting bribes from a family member on account of her past alleged involvement in drug trafficking.
L'ONG a fait part de sa préoccupation au sujet des enlèvements d'enfants dans les plaines du sud du pays dans le but de soutirer de l'argent aux paysans et commerçants pauvres.
It expressed concern about the kidnapping of children in the southern plains to extort money from poor farmers and shopkeepers.
Ils ont quitté la zone après avoir menacé les villageois et leur avoir soutiré de l'argent.
They left the area after having threatened and extorted the villagers.
e) Si l'auteur de l'infraction a utilisé sa victime comme otage pour intimider des personnes, des institutions ou l'Etat afin de leur soutirer de l'argent ou de les obliger à réaliser une volonté quelconque ou à faire ou ne pas faire une chose;
(e) Where the offender used his victim as a hostage to intimidate individuals, institutions or the State in order to extort money from them or oblige them to carry our his wishes or to perform or not to perform an act;
Aux termes de l'article 129 du code pénal, "quiconque met en détention ou arrête illégalement autrui ou libère illégalement l'auteur d'une infraction, soutire des aveux à autrui, exagère ou falsifie des éléments de preuve ou prononce une décision ou un jugement injustes est passible d'internement dans un établissement de rééducation par le travail pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans.
Article 129 of the Criminal Law indicates: "A person who illegally detains or arrests others, or who illegally releases offenders, extorts statements from people, or exaggerates or falsifies evidence or reaches an unjust decision or judgement shall be committed to an institution for reform through labor for up to two years.
L'homme a été interrogé et passé à tabac pour lui soutirer des aveux puis a été sommairement exécuté à l'issue d'un procès conduit par des <<juges déserteurs>>.
The man was interrogated and beaten to extort a confession, then summarily executed following a trial conducted by "defector judges".
CLGBT signale que les forces de l'ordre menaceraient des personnes LGBT de révéler leur orientation sexuelle aux membres de leur famille ou à leurs collègues pour leur soutirer de l'argent ou pour leur faire avouer des infractions qu'ils n'ont pas commises.
CLGBT reported that threats to disclose the information about the person's sexual orientation to his/her relatives or colleagues were reportedly used by law enforcement bodies to extort money or make LGBT people to admit guilt for crimes they did not commit.
33. D'après les allégations portées à la connaissance du Comité, des ressortissants étrangers détenus en vertu de la législation sur les étrangers sont souvent maltraités lorsqu'ils sont interpellés par des gardes frontière ou à leur arrivée dans les centres de détention, dans le but parfois de leur soutirer de l'argent ou des objets de valeur.
33. According to allegations before the Committee, foreign nationals detained under legislation on aliens are often ill-treated when apprehended by border guards or on arrival at the detention centres; in some cases reportedly to extort money or valuables.
Elle a essayé de me soutirer encore plus d'argent après qu'elle ait déjà tout pris.
She tried to extort more money from me after she had already taken it all.
Kidnapper son propre fils pour soutirer de l'argent.
Kidnapping his own son to extort money.
Soutirer quelques piécettes n'a aucun sens.
Nickel-and-dime extortion makes no sense.
Je sais que Jason a essayé de soutirer de l'argent du Pr Stoddart.
I know that jason tried to extort money
Que j'ai forcé sa demeure et lui ai soutiré des renseignements?
I broke into his house and extorted information from him?
Vous voulez me soutirer du fric?
You wanna extort money from me?
Nous avons su que vous avez soutiré $ 60000 à Mme Randolph.
We hear you extorted $60,000 from Mrs Randolph.
Une armée entière dans le seul but de me soutirer de l'argent !
A single army whose only purpose is to extort money from me!
Tu vas vraiment soutirer de l'argent à Jésus Christ,
You really gonna extort your boy Jesus Christ, man,
гл.
Soutirer de l'argent à Caroline Hargreave ?
Shake down caroline hargreave?
Et vous n'avez pas essayé de lui soutirer de l'argent ?
And you didn't try to shake her down ?
Je ne disais pas ça pour te soutirer de l'argent.
I was not shaking you down for money.
A-t-il essayé de vous soutirer de l'argent ?
Like try and shake you down?
Allez soutirer un hot-dog au marchand du coin.
Go shake down a 7-1 1 for a day-old wiener.
Il veut nous soutirer le maximum.
He's shaking you down. That tells the story.
Tu essaies de me soutirer de l'argent ?
You trying to shake me down?
Vous allez encore me soutirer des sous ?
You're gonna shake me down for an extra buck, huh?
Il essaye de me soutirer du fric.
He's trying to shake me down.
Je ne peux pas leur soutirer de l'argent.
I can't just go shake them down.
гл.
Je ne soutire rien.
I'm not pumping.
Tu penses qu'on n'a jamais essayé de me soutirer des infos ?
You think I've never been pumped for some fantasy-football information?
Ici on ne soutire pas.
We're completely pump free.
- Je ne veux rien soutirer à Chad.
- Don't make me pump Chad.
Elle doit probablement lui soutirer des informations.
I mean, she's probably in there pumping him for information.
Tu devais juste lui soutirer des informations.
You were supposed to pump him for information, and that's all.
- Tu vas tout soutirer à Chad.
- No, I'm making you pump Chad.
- soutirer des infos à mon assistante.
- to pump mine for information.
Afin de me soutirer des informations ?
So you could pump me for information?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test