Перевод для "plisser" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Pendant toute l'opération, le gabarit doit être courbé pour suivre, d'aussi près que possible, le contour extérieur du dessus du capot, sans plier ni se plisser.
Throughout the process, the template should be curved to follow, as closely as possible, the outer contour of the vehicle's bonnet top, without wrinkling or folding of the template.
Tout au long de l'opération, le gabarit doit être courbé pour suivre, aussi étroitement que possible, le contour extérieur de la face supérieure du capot du véhicule sans se plisser.
Throughout the process, the template should be curved to follow, as closely as possible, the outer contour of the vehicle's bonnet op, without wrinkling or folding of the template.
Les volants plissés donne une douce influence, Madame.
The pleated ruffles do give a soft influence, Ma'am.
Avec la jupe plissée et les chaussettes blanches ?
With a little pleated skirt? And the white socks?
гл.
Les Alpes bavaroises, qui ne comprennent qu'un mince liseré de la chaîne plissée des Alpes européennes.
and the Bavarian Alps that comprise only a narrow section of the folded mountain range of the European Alps.
"Il est froissé et plissé" "de la façon dont tu dors"
♪ It is crumpled and creased from the way that you sleep ♪
Leurs feutres devraient être plissés devant et derrière.
Their hats should be creased fore and aft like a fedora. And I don't like exposed galluses.
Capitaine pakistanais d'equipes se dirige pour se plisser
Pakistani teams captain is heading to crease
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test