Перевод для "l'errance" на английский
L'errance
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nous estimons que nous avons enfin terminé notre période d'errance dans le désert du sous-développement et que nous avançons maintenant vers la transformation socioéconomique.
We think that we have at last graduated from wandering in the desert of underdevelopment and are now marching towards socio-economic transformation.
Me Jacob précise que la famille Weiss, qu'aucune commune n'accepte d'accueillir, a été condamnée à l'errance par les autorités locales.
Maître Jacob said that the Weiss family, which no commune had been willing to take in, had been condemned by the local authorities to a life of wandering.
Après des années d'errance, nous sommes finalement arrivés à ce pont - et à présent, il nous faut le franchir.
After years of wandering around, we finally got to that bridge -- and now we must cross it.
Pour Poeng et ses enfants, cela veut dire que l'errance va recommencer.
For Poeng and her children, this means that their life of wandering is to begin again.
Avant de trouver - ou après avoir perdu - un logement, la vie de ces familles est caractérisée par l'errance.
Before finding or after losing housing, these families live wandering lives.
Celui qui meurt sans fils pour accomplir ces rites est condamné à l'errance et ne connaîtra jamais le repos.
Without a son, the parent's spirits will have to wander the earth, never finding rest.
h) Que certains enfants soient détenus pour des <<délits d'état>> comme le vagabondage, la nonfréquentation de l'école ou l'errance, ou à la demande des parents parce que <<ce sont des irréductibles ou qu'ils échappent totalement à l'emprise de leurs parents>>;
(h) Some children are detained for "status offences" such as vagrancy, truancy or wandering, or at the request of parents for "stubbornness or for being beyond parental control";
Un homme d'Asie décrit la situation fort bien en ces termes : "Notre vie est une vie d'errance.
An Asian man put the situation well: "Ours is a wandering life.
Malheureusement, les problèmes qui rongent notre humanité demeurent entiers : morts, maladies, guerres, famines, pauvreté, foyers de tension, errances dramatiques de populations entières.
Unfortunately, the problems afflicting mankind remain unchanged: death, disease, war, famine, poverty, hotbeds of tension, and the tragic wandering of entire populations.
Néanmoins pour ces deux dernières familles la conséquence est la même : une nouvelle errance;
In the last two cases, however, the consequences have been the same, namely, further wandering;
L'errance est une habitude solitaire
But only one is a wanderer.
Dans l'errance Sans fin
Wandering With no end
Un jour, ses errances prendront fin.
Someday, his wanderings will end.
L'errance... un jour efface l'autre ?
Eh? Wandering... one day blurring into another?
"Une vie d'errance" de Fumiko Hayashi.
'A wandering Life' Fumiko Hayashi
C'étaient des êtres condamnés à l'errance.
Theirs was a wandering existence.
Mon dernier jours de errance pour toujours.
My wandering days are over.
Où vous ont entrainé vos errances ?
Where else have your wanderings taken you?
Notre errance était compréhensible
Our wandering, too, was akin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test