Перевод для "envers" на английский
Envers
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Personne n'a envie de faire marche arrière.
No one wants to go back to the past.
Cela ne fera que nous donner envie de riposter et de nous battre pour obtenir les changements profonds que nous voulons, sans votre coopération.
That will only make us want to hit back and fight for these substantive changes without your cooperation.
L'enduction d'envers est le procédé le plus courant pour appliquer des traitements retardateurs de flamme aux textiles.
The most common method of applying flame retardants to textiles is back coating.
L'engagement de l'UNICEF envers l'équité vise à réduire les écarts qui maintiennent les populations démunies et marginalisées dans leur situation.
88. The commitment of UNICEF to equity aims at narrowing the gaps that keep back deprived and marginalized populations.
Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.
The United States was not backing away from its unique responsibility to the United Nations.
Affaiblie, la guérilla avait, en effet, nettement réduit ses actions de représailles ciblées envers les journalistes depuis quelques temps.
The FARC guerrillas were dropped from the list some time ago because they cut back targeted actions against journalists.
Ces dernières n'ont souvent pas envie d'y retourner en raison de la pauvreté qui y règne.
In many cases the victims are unwilling to go back because of poverty.
Il en est résulté un important arriéré d'affaires en souffrance concernant notamment des homicides et des cas de violence sexuelle envers des femmes et des enfants.
There was a resulting severe back log of cases. They included homicide trials, and cases of sexual violence against women and children.
Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : << Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. >>
They experience the truth of the Gospel's promise: "Give, and it will be given back in good measure."
C'est à l'envers ?
They're back-to-front?
Envie d'y retourner ?
Thinking of going back?
Tout est à l'envers!
Everyone stand back!
La tête à l'envers !
Head back to earth!
- Maintenant, à l'envers.
- Now we're going back.
L'envers vaut l'endroit.
A back that's nice can entice.
J'ai envie d'y retourner.
I wanna move back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test