Перевод для "dépôt" на английский
сущ.
Примеры перевода
- deposit
- filing
- depot
- repository
- submission
- depository
- trust
- store
- sediment
- yard
- handing
- sludge
- arsenal
- entrusting
сущ.
i) Les disponibilités et dépôts à terme sont les dépôts à vue et les dépôts sur des comptes bancaires rémunérés;
Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest- bearing bank deposits;
2.25 Les fonds en dépôt sur des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôts, les dépôts à terme et les comptes à vue apparaissent sous l'élément "dépôts à vue et à terme".
2.25 Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown as cash and term deposits.
i) Les disponibilités et dépôts à terme sont les dépôts à vue et les dépôts rémunérés sur des comptes bancaires;
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
Les données concernaient les dépôts par égouttement et les dépôts bruts.
Deposition data included throughfall and bulk deposition.
i) Sont inclus dans l’encaisse et les dépôts à terme, les dépôts, les certificats de dépôts et comptes à vue;
(i) Cash and term deposits comprise funds on deposits, certificate of deposits and call accounts;
сущ.
сущ.
:: Entretien de 15 dépôts de carburant terrestre et de 5 dépôts de carburant d'aviation dans 17 sites
15 ground fuel depots and 5 aviation fuel depots maintained in 17 locations
f) Assurer la sécurité des personnes apportant des déchets aux dépôts et du personnel des dépôts;
(f) Ensure the safety of both those delivering waste to depots and workers at the depots;
D'assurer la sécurité des personnes apportant des déchets aux dépôts et du personnel des dépôts;
(f) To ensure the safety both of those delivering waste to depots and workers at the depots;
сущ.
сущ.
Je vais étudier l'enquête préliminaire, la scène du crime, le recueil d'informations, la gestion des témoins et des suspects ainsi que le recueil d'indices, les pièces à conviction et leur dépôt légal.
I will be looking at the investigative response, the initial actions at the scene, information gathering, witness and suspect management, together with forensic issues, exhibit management and submission.
Le Führer, en sa qualité de commissaire du Reich, a ordonné, en vue de fortifier le peuple allemand, que les prisonniers et civils polonais... ayant eu des relations sexuelles avec des Allemandes... ou d'autres rapports immoraux, soient examinés avant le dépôt de la demande... en vue de leur aptitude à être germanisés.
The Reich Leader ofthe SS in his capacity as the Reich Commissioner... to insure the consolidation of the German People... ordered that Polish prisoners and civilian workers... who have engaged in intercourse with German women and girls... or committed other immoral acts upon them... shall, priorto submission for special treatment,
сущ.
сущ.
Habituellement, 6 à 7 % est prélevé sur les fonds-en-dépôt, et 3 à 5,25 % sur certains projets financés par des fonds-en-dépôt.
Usually, 6 to 7.5% is charged for Funds in Trust, and 3 to 5.25% to some large funds-in-trust projects.
Serre tes prix, jongle, pique du fric dans le fonds de dépôt.
Work out a price. Steal something from the trust fund.
Je vais modifier les bénéficiaires du fonds de dépôt.
I'm gonna change the beneficiaries of the trust fund.
сущ.
Garantie globale pour des marchandises en dépôt temporaire
General security for goods in temporary store
Les déchets devant être récupérés pourraient être stockés soit dans des dépôts pour pouvoir être surveillés et entretenus en permanence, soit dans des dépôts scellés et qui pourraient ensuite être rouverts.
Retrievability can be achieved through stores designed to be continuously monitored and maintained or through sealed stores which can be reopened.
En coopération avec l'OMS, le Ministère a développé une application Internet de gestion des stocks de vaccins afin de relier le dépôt central de vaccins aux dépôts régionaux, provinciaux et départementaux (435 dépôts de vaccins sont aujourd'hui connectés à l'application).
In cooperation with WHO, the Ministry had developed a web-based vaccination supplies stock management application to connect the central vaccine store to regional, provincial and district stores (435 vaccine stores were currently connected to the application).
Aucune publicité relative aux médicaments ne peut être faite dans les dépôts.
Medicines shall not be advertised in a store.
Il ne peut détenir que des produits pharmaceutiques dans son dépôt.
A store may contain only medicinal products.
сущ.
- La station de traitement des eaux d'égout de Roustoumiya (échantillons de dépôts de déchets et d'eau);
Rustamiya sewage purification station (samples of waste sediment and water);
18-4.5 18-4.6 Les citernes doivent être pourvues d'installations un dispositif de désagrégation des dépôts et de lessivage et de désagrégation des dépôts et, lorsque les conditions d'exploitation l'exigent, d'un conduit de mise à l'air libre.
18-4.5 18-4.6 Tanks shall be fitted with installations apparatus for breaking up sediment and cleaning and breaking up sediment and, when operating conditions so require, with a connection for steam cleaning.
Il y a trois théories essentielles... sur les dépôts sédimentaires.
There are three primary theories... concerning sediment flow rate.
Mon article publié l'an dernier sur les dépôts sédimentaires...
Remember that paper I had published last year on sediment flow rate?
C'est dur de voir où se situe le dépôt, cependant.
It's hard to see where the sediment is sitting, though.
Y avait-il un dépôt au fond de la tequila?
By the way, did you guys notice any sediment in that tequila?
сущ.
1. Les propriétaires de dépôts de ferraille, d'installations de broyage et de fonderies devraient:
Owners of scrap yards, shredding facilities and melting plants should:
2.2.1 Participation à la construction de dépôts et annexes en béton.
2.2.1 Participation in the construction of pre-cast concrete yards and annexes;
2.2 Dépôts et ateliers auxiliaires dans le secteur de la construction
2.2 Auxiliary yards and workshops in the construction industry:
Quatre des véhicules ont été volés alors qu'ils se trouvaient au dépôt et n'avaient pas été affectés.
Included in the missing vehicles were four which were parked at the transport yard and had not been released for use.
2.2.2 Participation à la construction de dépôts et annexes en asphalte.
2.2.2 Participation in the construction of asphalt yards and annexes;
Des ventes de dépôt ont été organisées et ont donné de bons résultats; d'autres auront lieu en mars 2003.
Yard sales have been organized, producing good results, and they will continue through March 2003.
8.4.3 Surveillance dans les dépôts de ferraille, les installations de broyage et les fonderies
8.4.3. Monitoring at scrap yards, shredding facilities and melting plants
сущ.
Encaisse et dépôts du Département du microfinancement
Cash on hand and Microfinance Department balances
L'encaisse comprend la petite caisse et les dépôts à vue.
9. Cash comprises cash on hand and cash at bank.
206. Lors du dépôt de la demande, l'étranger est tenu de remettre son passeport s'il en possède un.
When the application is submitted, the alien is required to hand in his passport, if he has one.
C'est un dépôt-vente, un super endroit pour le vintage.
It was a second-hand shop. - Where you find well used things.
Une fois la marchandise hors de mon dépôt, elle n'est plus sous mon contrôle.
Look, once this stuff leaves my warehouse, it's out of my hands.
Je l'ai vu sortir du dépôt d'armes avec une mallette.
I saw him leaving the executive armory, bag in hand.
сущ.
Pour accroître l'utilisation des dépôts provenant des convertisseurs basiques à oxygène, on s'est tourné vers une méthode plus efficace, moderne, intéressante et rapide de séparation des fractions à basse et forte teneur en zinc provenant des dépôts des convertisseurs, qui permet de réduire au minimum la quantité de dépôts non recyclés et de se concentrer sur la récupération du zinc et du plomb.
To raise utilization of BOF sludges, attention was turned to more effective, modern and interesting “time cutting” separation method of low and high zinc fraction from BOF sludges which allows to minimalize the amount of non recycled BOF sludges and to concentrate of Zn and Pb.
Environ 80 % de ces poussières et dépôts vont au crassier.
Approximately 80% of BOF dusts and sludges go to the dump.
Jackson a utilisé un racleur, il n'y avait presque pas de dépôt.
Jackson put a go-devil through with it, there was hardly any sludge at all.
сущ.
Le Service de la lutte antimines a également agi en Côte d'Ivoire (remise en état de trois vastes zones de stockage de munitions et de 47 dépôts d'armes et de munitions) et en République démocratique du Congo (construction d'un important dépôt de munitions dans la capitale), toutes opérations dans lesquelles les intervenants ont appliqué les directives techniques internationales sur les munitions et en ont assuré la promotion auprès des autorités nationales.
The Mine Action Service had also taken action in Côte d'Ivoire, where it had refurbished 3 very large ammunition storage facilities and 47 weapons and ammunition arsenals, and in the Democratic Republic of the Congo, where it had built a large ammunition arsenal in the capital city. The persons involved in all those operations had applied the international ammunition technical guidelines and had encouraged the national authorities to follow them as well.
сущ.
a) la régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les avoirs qui lui sont confiés ;
(a) the regularity of receipt, custody and disposal of all assets entrusted to him/her;
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi des recettes du BSP/ONU, ainsi que des ressources confiées à celui-ci;
(i) the regularity of the receipt, custody and disposal of UNOPS income, as well as resources entrusted to the charge of UNOPS;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test