Перевод для "défalquer" на английский
Défalquer
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Elle propose donc de défalquer US$ 9 016 410 (793 000 barils x US$ 11,37 le baril) de la réclamation.
Thus, KOC proposes to deduct US$9,016,410 (793,000 barrels x US$11.37 per barrel) from the claim.
Ont été abrogées les dispositions de la loi sur l'équilibre budgétaire du mois de juillet 2001 qui réduisaient de 13 % les sommes dues aux employés de l'État et aux retraités, et les intéressés se sont vu restituer les sommes défalquées jusque-là.
The provision of the Fiscal Equilibrium Act of July 2001 reducing the salaries and pensions of government employees and pensioners by 13 per cent was cancelled and the amounts deducted restored retroactively.
Le Comité recommande que le Tribunal : a) applique immédiatement le taux de loyer réduit et défalque le montant de tout versement excédentaire déjà effectué; et b) renégocie la réduction de loyer pour en établir le montant en dollars des États-Unis, de façon à réduire au minimum le risque de change.
85. The Board recommends that the Tribunal: (a) immediately apply the reduced rent payment and deduct any overpayments already made; and (b) renegotiate the reduced amount in United States dollars to minimize currency exchange risks.
Ayant demandé des informations sur cette question, le Comité a été informé que selon une pratique nouvellement instituée, le Siège commence par défalquer la fraction des dépenses relatives à la Base avant d’allouer des ressources à chacune des missions.
However, the Committee was informed, upon inquiry, that new practice calls for Headquarters to deduct the portion related to the cost of the Base, before allotments are made to each mission.
Vu que la réclamation relative aux pertes de production et de vente est présentée tant au nom de la KPC que du Koweït, le Comité considère que la KPC a eu raison d'assimiler le coût du pétrole acquis auprès du Koweït à une opération de cession interne et, partant, de ne pas le défalquer du montant réclamé.
Because the PSL claim is presented on behalf of both KPC and Kuwait, the Panel finds that KPC was correct to treat the cost of oil purchased from Kuwait as an internal transfer price and, thus, to make no deduction from the claim.
Au paragraphe 85, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé au Tribunal d'appliquer immédiatement le taux de loyer réduit, de défalquer le montant de tout versement excédentaire déjà effectué, et de renégocier la réduction de loyer pour en établir le montant en dollars des États-Unis, de façon à réduire au minimum le risque de change.
713. In paragraph 85, the Board recommended that the Tribunal immediately apply reduced rental levels and deduct any overpayments already made and renegotiate the reduced amount in United States dollars to minimize currency exchange risks.
Nous avons repris notre bien et nous sommes rendus au bureau du percepteur auquel nous avons demandé de défalquer les 15 000 shekels que nous avions déjà payés.
We took our things and went to the income tax offices, asking them to deduct the 15,000 shekels we had already paid.
258. Compte tenu de ce qui précède, le Comité considère que la KPC a calculé et défalqué à bon escient les frais qu'elle a évités du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Based on the foregoing findings, the Panel finds that KPC has appropriately calculated and deducted the cost savings that it realised as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
L'incitation fiscale prévue au titre de la décontamination des friches industrielles offre la possibilité aux contribuables de défalquer l'intégralité des coûts d'assainissement de l'environnement l'année où les dépenses ont été engagées, plutôt que de les étaler sur la durée, l'objectif étant de dépolluer et de remettre en valeur les friches industrielles.
The Brownfield tax incentive allows a taxpayer to fully deduct the costs of environmental clean-up in the year the costs were incurred rather than spreading them over a period of years. Its purpose is to spur the clean-up and redevelopment of Brownfields.
Les frais d'essence ou de lubrifiants occasionnés par ces déplacements sont remboursables par l'Organisation, qui les défalque de la redevance perçue au titre de l'utilisation du véhicule.
Any gasoline or engine lubricant which is obtained during a trip will be reimbursed by the Organization by deducting from the reimbursement charge for the vehicle itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test