Перевод для "décortiquer" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
- Nom du produit : "Amandes décortiquées" [{ou sans objet en français}].
- Name of the produce; "Almond kernels" {or "Shelled almonds"}
Une poignée de noix italiennes, décortiquées bien sûr.
A handful of walnuts... Shelled, of course.
Triés et décortiqués en 20 minutes, les garçons.
Sorted and shelled in 20 minutes, boys.
Un verre de jus de mille-pattes décortiqués.
A cup of millipede juice... hold the shells.
Quelqu'un peut venir vous les décortiquer.
Thank you. Have someone come by and shell them for you.
Quelqu'un faisait plus que de décortiquer une cacahouette.
Someone was doing more than just flicking peanut shells.
Tu as décortiqué les crabes toi-même ?
You shelled your own crabs?
On doit décortiquer ça.
We need that shell casing.
Et tu as acheté des cacahuètes non décortiqués.
And you brought peanuts in the shell.
Ils sont dressés pour décortiquer les noix.
These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells.
T'es au courant que tu peux les acheter déjà décortiquées ?
You know you can buy them shelled.
гл.
- Pistaches décortiquées pelées
- Peeled Pistachio Kernels
On pourrait décortiquer la cellophane ensemble.
We could peel back the cellophane together.
Je vous ai décortiqué une crevette.
I peeled this shrimp for you.
Oncle Lee a décortiqué exactement un oeuf cru
Uncle Lee just peeled a raw egg.
- Je lui ai décortiqué des crevettes...
I peeled shrimp for him.
Vous avez déjà fissuré le couvercle, et vous ne pouvez pas vous empêcher de le décortiquer à nouveau.
You've already cracked the lid, can't resist peeling it back.
Cherchant un moyen de décortiquer l'essence de la réalité intérieure, d'arracher les perspectives et détails superflus,
Seeking a way of peeling down to the essence of the inner reality of stripping away needless detail and perspective
J'ai décortiqué le problème.
George, I've been peeling away layers. I found something. lt's not good.
Parfois, il n'y a rien à décortiquer.
Sometimes you can't peel away something and find...
Je croyais que ma vie avait culminé à la découverte des crevettes déjà décortiquées.
God, I thought my life peaked when I found out you could buy shrimp that was already peeled.
гл.
J'ai ramassé deux barils de châtaignes. Tu es chargé de les décortiquer.
I picked up two barrels of horse chestnuts in the park and you can hull them in the evenings.
гл.
Par exemple, les femmes peuvent préférer des variétés de cultures plus faciles à préparer pour la famille ou à cultiver, comme les variétés moins menacées par les mauvaises herbes ou qui peuvent être aisément décortiquées.
For instance, women may prefer crop varieties that can be more easily prepared for the family or that are easier to cultivate, for instance, those that are less threatened by weeds or can be easily husked.
Faut bien le décortiquer !
It has to be husked.
Je lui ai expliqué qu'il fallait décortiquer quelques épis pour vérifier la fermeté des grains.
I explained that you have to husk a few ears to check the firmness of the kernels.
b) Noisettes décortiquées
(b) Decorticated Hazelnuts
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test