Перевод для "déconstruisant" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Outre les négociations sur les deux propositions, l'Envoyé poursuivra le processus parallèle engagé pour aider les parties à sortir de l'impasse actuelle en << déconstruisant >> les propositions et en trouvant des moyens novateurs de mener les négociations et des sujets de discussion qui, quel que soit le statut final du territoire, contribueraient à renforcer la confiance entre les parties et à promouvoir la coopération sur la gouvernance du territoire.
98. During 2013, in addition to negotiations on the two proposals, the Personal Envoy will pursue his efforts to implement a parallel process to help the parties overcome the current impasse by "deconstructing" the proposals and finding innovative approaches to negotiation, as well as topics for discussion, regardless of the final status of the Territory, that would help build trust among the parties and promote cooperation on the governance of the Territory.
Outre les négociations sur les deux propositions, l'Envoyé personnel a continué d'aider les parties à sortir de l'impasse actuelle en << déconstruisant >> les propositions et en trouvant des moyens novateurs de mener les négociations sur la base des sujets de discussion, indépendamment de la question fondamentale du statut final du territoire.
93. In addition to the negotiation of the two proposals, the Personal Envoy continued to help the parties overcome the current impasse by "deconstructing" the proposals and finding innovative approaches to negotiation, based on topics for discussion, separate from the core issue of the final status of the Territory.
Outre les négociations sur les deux propositions, l'Envoyé personnel a engagé un processus parallèle pour aider les parties à sortir de l'impasse actuelle en << déconstruisant >> les propositions et en trouvant des moyens novateurs de mener les négociations et des sujets de discussion, qui, quel que soit le statut final du territoire, contribueraient à renforcer la confiance entre les parties et à promouvoir la coopération.
102. In addition to the negotiation of the two proposals, the Personal Envoy has started a parallel process to help the parties to overcome the current impasse by "deconstructing" the proposals and finding innovative approaches of negotiation and topics for discussion, regardless of the final status of the territory, that would help to build trust among the parties and promote cooperation.
La liberté d'expression est en outre indispensable pour créer un climat propice à une réflexion critique sur les questions se rapportant à la religion ou à la race et pour encourager l'entente et la tolérance en déconstruisant les stéréotypes négatifs.
Moreover, freedom of expression is essential to creating an environment conducive to critical discussions of religious and racial issues and also to promoting understanding and tolerance by deconstructing negative stereotypes.
J'ai donné une conférence une fois, en déconstruisant Astro Quest comme exemple.
I gave a lecture once, deconstructing Astro Quest as an example.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test