Перевод для "dispenser" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
En cas de dispense accordée par le procureur général ou le chef du district, une attestation de cette dispense;
In case of dispensation by the Procurator General or the District Commissioner, a certificate that shows such dispensation;
De nombreux cantons autorisent toutefois de telles dispenses.
Such dispensations are authorized, however, by many of the cantons.
PRESCRIPTIONS ET DISPENSATIONS INAPPROPRIÉES
INAPPROPRIATE BENZODIAZEPINE PRESCRIPTION AND DISPENSING
des conseils en matière de retour dispensés dans les cantons ;
Advice on return, dispensed in the cantons;
гл.
Un formulaire de demande de dispense des activités religieuses a été établi pour simplifier les modalités de dispense en vigueur.
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
гл.
Les détenus ne sont pas rémunérés pendant le temps de leur dispense de travail obligatoire.
Prisoners shall not be remunerated for the time when they are released from mandatory work.
L'ordre d'un supérieur hiérarchique ne peut pas être invoqué pour se dispenser de cette obligation.
The fact that the order in question was issued by a superior officer does not release a person from the obligation to report it.
Le versement de l'amende ne dispense pas le contrevenant de l'obligation d'exécuter la sentence du tribunal.
Payment of the fine shall not release the violator from the obligation to undertake the action specified in the court decision.
- Elles sont dispensées d'un impôt global sur le revenu de 68 dollars des États-Unis.
Are released from income tax overall 68 USD.
La déchéance de l'autorité parentale ne dispense pas les parents de l'obligation de subvenir aux besoins de leurs enfants.
Deprivation of parental rights does not release parents from the obligation to support their children.
De fait, aucune personne impliquée dans de tels agissements n'a été indûment dispensée d'en rendre compte.
In prtactice, nobody participating in torture was unjustifiably released from liability.
18. Cours dispensés après la libération et contacts entre les établissements pénitentiaires et la collectivité
18. Post-release courses and Prison/Community Contact
Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes.
So, this patch steadily releases nicotine into my body... eliminating my need for cigarettes.
Naturellement, il vous faut certaines autorisations et l'accord des syndicats, des feuilles de dispense... Pour les niveaux de décibels...
Naturally, you'll need the application for authorisation, approval from the guilds and unions, you'll need some release forms, the decibel level...
Quand tu vois cet avion bouger.. ne viens pas frapper à ma porte, chérie! Il va falloir que vous signez ces formulaires de dispense.
When you see this jet a-rockin'... don't come a-knockin', baby! I'm going to need you to sign these release forms.
Hier soir, elle m'a envoyé une lettre signée de sa main. Pour le bien de son âme, et peut-être de la vôtre aussi, Albrit, elle m'y dispense du secret de confession.
And last night, she sent me a letter, signed and sealed... in which, for the good ofher soul... and possibly for yours too, Albrit... she released me from the secret of confession.
Ecoutez, obtenez une dispense du père de Lisa et je vous dirai tout ce que je peux.
Look, get a release from Lisa's father and I'll tell you everything I can.
гл.
La justice est dispensée par la Cour suprême des Caraïbes orientales.
It is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court.
b) Dispense une formation adéquate aux personnes chargées d'administrer la justice pour mineurs;
(b) Provide adequate training to those responsible for administering juvenile justice;
L'enseignement à distance peut être dispensé à un élève, ou à une centaine.
Distance learning courses may be administered to either 1 or 100 students.
c) De dispenser une formation sur les droits de l'enfant aux responsables du système de justice pour mineurs.
(c) Provide training on children's rights to those responsible for administering juvenile justice.
Les services conseils sont dispensés par des professionnels des services sociaux.
Extension services are administered by persons who are professionally qualified in social welfare.
La justice est dispensée par le Tribunal correctionnel et la Cour suprême des Caraïbes orientales.
It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court.
Les statistiques relatives à la formation en matière de droits de l'homme dispensée en 2003 par la Commission sont les suivantes :
The statistics on human rights education administered in 2003 by the Commission are as follows.
Mais il prenait garde de dispenser la justice avec discrimination.
Still, he was careful to administer justice with discrimination.
Ce goutte-à-goutte la dispense à petite dose et fait que tu te sens bien, détendu, calme. Tu ne souffres pas. Mais... si je t'injecte le flacon... c'en est fini de Damon.
This I.V. drip administers a small dosage every minute or so makes you feel nice and relaxed, calm, no pain but if I were to inject this whole thing, that'd be all she wrote for Damon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test