Перевод для "coincer" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
D'autres méthodes consisteraient à appliquer des chocs électriques sur des parties sensibles du corps, à attacher une ficelle autour du pénis et/ou des testicules ou à coincer les organes génitaux entre des tiroirs, à frapper les détenus, à les brûler avec des cigarettes, à leur introduire des objets ou de la colle dans l'anus ou à les suspendre.
Other methods were said to include applying electric shocks to sensitive parts of the body, tying a string around the penis and/or testicles, or jamming genital organs in drawers, striking prisoners, burning them with cigarettes, introducing objects or glue in their anus or letting them hang.
"C'est coincé sidi, C'est coincé sidi", je vois bien que c'est coincé.
Jammed sidi, jammed sidi! I can see it's jammed!
C'est coince.
It's jammed.
гл.
<< À vous de décider et de nous coincer. >> C'est très précisément ce qu'il a dit, son argument étant le suivant : << Quand on présentera à l'Érythrée les Arrangements techniques, on verra bien si elle est vraiment décidée à accepter les deux documents >>.
"Decide and catch us" were his exact words, and he argued that "Eritrea's real acceptance of the two documents will be tested when confronted with the Technical Arrangements".
Personne coince Fantôme !
No one can catch Phantom!
Cette porte coince toujours.
This thing always catches.
On va le coincer.
We'll catch him.
Comment le coincer?
How do we catch Biales?
On le coince où ?
- Catch him where?
Le hic est coincé.
The catch is stuck.
- Coincer le meurtrier.
What? - To catch the murderer?
гл.
Si la porte coince le barreau, il doit être possible de le retirer facilement; ou
If the door traps the bar it shall be capable of being easily removed, or
Coincement dans ou entre des objets
Trapped in or between objects
J'étais coincé.
I got trapped.
- On est coincés !
- We're trapped!
J'était coincée.
I was trapped.
гл.
155. Par une lettre datée du 5 août 1994, le Rapporteur spécial a informé le gouvernement qu'il avait reçu des renseignements concernant une forme douloureuse d'immobilisation des détenus connue sous le nom de "clé aux jambes" qui aurait consisté à menotter le détenu les mains derrière le dos, à plier les deux jambes aux genoux, à coincer un pied contre le genou de la jambe opposée et à placer l'autre pied sous les menottes.
By letter dated 5 August 1994, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning a painful form of restraint used against detainees known as the "leg-lock". The method was said to involve handcuffing the detainee behind the back, bending both legs at the knee, wedging one foot against the opposite knee and placing the other foot up under the handcuffs.
Les animaux y sont alors coincés ou enchevêtrés.
The animals are captured by wedging or tangling.
Coince l'accélérateur.
Wedge down the gas pedal.
Elle est coincée.
She's wedged in.
- Je suis coincée!
I'm wedged in.
Coincée à la sortie.
Wedged in the exit.
T'es coincé, toi aussi ?
Yours wedged in, too?
гл.
Nous nous sentons coincés dans ces petites propriétés entourées de grands ranchs de bétail qui appartiennent à des patrons riches et puissants.
We feel cornered in on these small properties surrounded by the big cattle ranches owned by rich and powerful bosses.
a) Paragraphe 3.3 : << S'agissant des cinq faits de harcèlement sexuel attribués à [M. G.], il suffit d'en examiner ne serait-ce qu'un pour comprendre qu'ils ne correspondent pas à ce que l'on sait de la nature humaine >>... [L'auteure] prétend que [M. G.] l'a coincée au bout d'un canapé jusqu'à l'immobiliser pratiquement contre l'accoudoir, l'empêchant d'échapper à ses avances ...
(a) Paragraph 3.3: "As regards the five incidents of sexual harassment attributed to [Mr. G.], a discussion of even only one of them betrays its nonconformity to human experience"... [The author] claimed that she was cornered by [Mr. G.] on a sofa in such a way that she was virtually pinned against its side, making it impossible for her to elude his advances ...
[L'auteure] prétend que [M. G.] l'a coincée au bout d'un canapé jusqu'à l'immobiliser pratiquement contre l'accoudoir, l'empêchant d'échapper à ses avances.
[The author] claimed that she was cornered by [Mr. G.] on a sofa in such a way that she was virtually pinned against its side, making it impossible for her to elude his advances.
Tu m'as coincée. Je t'ai laissé me coincer.
You cornered me.I let you corner me.
- Elle m'a coincé.
- She cornered me.
Je t'ai coincé.
Got you cornered.
гл.
- L'embrayage coince !
- The transmission sticks.
La porte coince.
The door sticks.
C'est coincé, Raymond.
It sticks, Raymond.
Elle coince parfois.
It sticks sometimes.
Ça coince souvent.
This sticks sometimes.
Elle se coince !
It sticks, you know.
- Le bras coince.
Sticking on there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test