Перевод для "baisant" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le soleil, tout dieu qu'il est, fait produire des vers à un chien mort, en baisant sa charogne.
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god kissing carrion...
autour de ta tête ondoie pourtant une aurore et une fois encore ton œil m'offre ses vigoureux rayons et moi, moi en les baisant je pose des promesses sur tes lèvres, tu seras puissante,
Wreathing round your head are dawn's vermilion clouds, and once again your eye bestows on me its energetic rays. And I, I kiss sweet promises upon your lips, and say you will be mighty,
Après tout, la révolution... finirait son job en te baisant le cul.
After all, the revolution... would screw up his job kissing your asses.
Baisant, cajolant le chasseur, vous l'excitiez, et c'est au meurtre qu'il y a peu, vous le piquiez.
With kiss and blandishment you spurred the huntsman and just recently pricked him to murder, after all.
Elle me libéra et je dus m'agenouiller pour la remercier en lui baisant les mains.
She released me and I had to get down on my knees and thank her and kiss her hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test